首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

归化和异化策略在外宣材料英译中的运用

声明第1页
学位论文使用授权声明第3-4页
ACKNOWLEDGEMENTS第4-5页
TABLE OF CONTENTS第5-7页
ABSTRACT第7-8页
中文摘要第8-9页
INTRODUCTION第9-11页
CHAPTER 1. AN OVERVIEW OF THE TRANSLATION OF PUBLICITY MATERIALS INTO ENGLISH第11-15页
   ·HOW TO EXPRESS “对外宣传” IN ENGLISH第11-12页
   ·PURPOSE OF EXTERNAL PUBLICITY第12-13页
   ·READERS OF TRANSLATED EXTERNAL PUBLICITY MATERIALS第13-15页
CHAPTER 2. SURVEY OF DOMESTICATING AND FOREIGNIZING TRANSLATION第15-27页
   ·DEFINITION OF DOMESTICATING TRANSLATION第15-16页
   ·DEFINITION OF FOREIGNIZING TRANSLATION第16-18页
   ·DEBATES OVER AND DEVELOPMENT OF THE TWO APPROACHES第18-21页
     ·In China第18-19页
     ·In Western Countries第19-21页
   ·ADVANTAGES & DISADVANTAGES OF DOMESTICATING TRANSLATION第21-23页
     ·Domesticating Translation第21-22页
     ·Foreignizing Translation第22-23页
   ·RELATIONS BETWEEN THE TWO APPROACHES第23-24页
   ·FACTORS DETERMINING THE APPLICATION OF THE TWO APPROACHES IN TRANSLATION第24-27页
     ·Text Type第24页
     ·Translation Purpose第24-25页
     ·Target Readers第25-27页
CHAPTER 3. FOREIGNIZING AND DOMESTICATING TRANSLATION APPROACHES IN C-E TRANSLATION OF WORDS AND PHRASES IN EXTERNAL PUBLICITY MATERIALS第27-38页
   ·FOREIGNIZING TRANSLATION OF POLITICAL TERMS AND SLOGANS第27-29页
   ·FOREIGNIZING TRANSLATION OF CULTURE-LOADED WORDS第29-33页
     ·Zero of Equivalent Word第30-31页
     ·Conflict of Word Meaning第31-33页
   ·DOMESTICATING TRANSLATION OF CHINESE MODIFIERS第33-35页
   ·OPTIMIZATION OF FOREIGNIZING TRANSLATION第35-38页
     ·Zero Compensation第35页
     ·Compensation in Text第35-36页
     ·Annotation第36页
     ·Creative Compensation第36-38页
CHAPTER 4. DOMESTICATING TRANSLATION AT THE SENTENCE AND TEXT LEVELS第38-45页
   ·DOMESTICATING TRANSLATION STRATEGY AT THE SENTENCE LEVEL第38-41页
     ·Reason of Adopting Domesticating translation at the Sentence Level第38-39页
     ·Contrastive Analysis of Chinese & English at the Sentence Level第39-41页
   ·DOMESTICATING TRANSLATION APPROACH AT THE TEXT LEVEL第41-45页
     ·Definition of Text第41-42页
     ·A Contrastive Analysis of Chinese and English at the Text Level第42页
     ·Theoretical Foundation of Domesticating Translation at the Text Level第42-43页
     ·Case Study of Domesticating Translation at the Text Level第43-45页
CONCLUSION第45-46页
BIBLIOGRAPHY第46-48页

论文共48页,点击 下载论文
上一篇:TGF-β1对慢性骨髓增殖性疾病病人骨髓成纤维细胞增殖及Smad2、Smad7 mRNA表达的影响
下一篇:面向战略的流程企业绩效指标体系研究