声明 | 第1页 |
学位论文使用授权声明 | 第3-4页 |
ACKNOWLEDGEMENTS | 第4-5页 |
TABLE OF CONTENTS | 第5-7页 |
ABSTRACT | 第7-8页 |
中文摘要 | 第8-9页 |
INTRODUCTION | 第9-11页 |
CHAPTER 1. AN OVERVIEW OF THE TRANSLATION OF PUBLICITY MATERIALS INTO ENGLISH | 第11-15页 |
·HOW TO EXPRESS “对外宣传” IN ENGLISH | 第11-12页 |
·PURPOSE OF EXTERNAL PUBLICITY | 第12-13页 |
·READERS OF TRANSLATED EXTERNAL PUBLICITY MATERIALS | 第13-15页 |
CHAPTER 2. SURVEY OF DOMESTICATING AND FOREIGNIZING TRANSLATION | 第15-27页 |
·DEFINITION OF DOMESTICATING TRANSLATION | 第15-16页 |
·DEFINITION OF FOREIGNIZING TRANSLATION | 第16-18页 |
·DEBATES OVER AND DEVELOPMENT OF THE TWO APPROACHES | 第18-21页 |
·In China | 第18-19页 |
·In Western Countries | 第19-21页 |
·ADVANTAGES & DISADVANTAGES OF DOMESTICATING TRANSLATION | 第21-23页 |
·Domesticating Translation | 第21-22页 |
·Foreignizing Translation | 第22-23页 |
·RELATIONS BETWEEN THE TWO APPROACHES | 第23-24页 |
·FACTORS DETERMINING THE APPLICATION OF THE TWO APPROACHES IN TRANSLATION | 第24-27页 |
·Text Type | 第24页 |
·Translation Purpose | 第24-25页 |
·Target Readers | 第25-27页 |
CHAPTER 3. FOREIGNIZING AND DOMESTICATING TRANSLATION APPROACHES IN C-E TRANSLATION OF WORDS AND PHRASES IN EXTERNAL PUBLICITY MATERIALS | 第27-38页 |
·FOREIGNIZING TRANSLATION OF POLITICAL TERMS AND SLOGANS | 第27-29页 |
·FOREIGNIZING TRANSLATION OF CULTURE-LOADED WORDS | 第29-33页 |
·Zero of Equivalent Word | 第30-31页 |
·Conflict of Word Meaning | 第31-33页 |
·DOMESTICATING TRANSLATION OF CHINESE MODIFIERS | 第33-35页 |
·OPTIMIZATION OF FOREIGNIZING TRANSLATION | 第35-38页 |
·Zero Compensation | 第35页 |
·Compensation in Text | 第35-36页 |
·Annotation | 第36页 |
·Creative Compensation | 第36-38页 |
CHAPTER 4. DOMESTICATING TRANSLATION AT THE SENTENCE AND TEXT LEVELS | 第38-45页 |
·DOMESTICATING TRANSLATION STRATEGY AT THE SENTENCE LEVEL | 第38-41页 |
·Reason of Adopting Domesticating translation at the Sentence Level | 第38-39页 |
·Contrastive Analysis of Chinese & English at the Sentence Level | 第39-41页 |
·DOMESTICATING TRANSLATION APPROACH AT THE TEXT LEVEL | 第41-45页 |
·Definition of Text | 第41-42页 |
·A Contrastive Analysis of Chinese and English at the Text Level | 第42页 |
·Theoretical Foundation of Domesticating Translation at the Text Level | 第42-43页 |
·Case Study of Domesticating Translation at the Text Level | 第43-45页 |
CONCLUSION | 第45-46页 |
BIBLIOGRAPHY | 第46-48页 |