| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-9页 |
| INTRODUCTION | 第9-14页 |
| CHAPTER ONE TRANSLATION, CULTURE AND METAPHOR | 第14-29页 |
| ·Translation and Culture | 第14-15页 |
| ·Language and Culture | 第15-16页 |
| ·Metaphor and Culture | 第16-26页 |
| ·Contemporary view of metaphor | 第17-24页 |
| ·Relationship between culture and metaphor | 第24-26页 |
| ·Relationship among Translation, Culture and Metaphor | 第26-29页 |
| CHAPTER TWO CULTURAL FACTORS AFFECTING METAPHOR | 第29-39页 |
| ·Influences of Cultural Elements on Metaphor | 第29-36页 |
| ·Different ecological and physical elements | 第29-32页 |
| ·Different social elements | 第32-33页 |
| ·Different ideological elements | 第33-35页 |
| ·Linguistic elements | 第35-36页 |
| ·Barriers in Metaphor Translation | 第36-39页 |
| CHAPTER THREE CULTURAL APPROACH TO METAPHOR TRANSLATION | 第39-54页 |
| ·Translation Process | 第39-40页 |
| ·The Main Principle in Metaphor Translation | 第40-43页 |
| ·Strategies to Translating Metaphor as a Cultural Phenomenon | 第43-49页 |
| ·Foreignization VS Domestication | 第43-45页 |
| ·Strategies employed in metaphor translation | 第45-49页 |
| ·Other Factors Influencing Metaphor Translation | 第49-54页 |
| CHAPTER FOUR CONCRETE TECHNIQUES OF METAPHOR TRANSLATION | 第54-68页 |
| ·Three Corresponding Relations of Metaphor | 第54-57页 |
| ·Concrete Translation Techniques | 第57-68页 |
| ·Literal translation | 第58-63页 |
| ·Reproducing the original image in the TL | 第58-61页 |
| ·Retaining the original image by compensation | 第61-63页 |
| ·Free translation | 第63-68页 |
| ·Converting the metaphor to sense | 第63-64页 |
| ·Replacing the image in the SL with TL image | 第64-66页 |
| ·Omitting the metaphor | 第66-68页 |
| CONCLUSION | 第68-70页 |
| BIBLIOGRAPHY | 第70-73页 |
| ACHIEVEMENTS | 第73-74页 |
| ACKNOWLEDGEMENT | 第74页 |