首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

科技翻译质量模糊评估模式

摘要第1-8页
ABSTRACT第8-10页
Chapter 1 Introduction第10-12页
Chapter 2 Existing Approaches to Translation Quality Assessment第12-22页
   ·Theoretical researches on translation quality第12-14页
     ·Equivalence第12-13页
     ·Norms and criteria第13-14页
   ·Existing methods第14-19页
     ·Qualitative models第14-16页
     ·Quantitative models第16-19页
     ·Others methods第19页
   ·Discussions on the existing approaches第19-22页
Chapter 3 Characteristics of SciTech Text and Its Translation第22-33页
   ·Characteristics of SciTech text第23-30页
     ·Lexicon第25-26页
     ·Sentence第26-28页
     ·Text第28-30页
   ·Other features of SciTech translation第30-31页
   ·Criteria for SciTech translation第31-33页
     ·Faithfulness第31页
     ·Expressiveness and elegance第31-33页
Chapter 4 A Fuzzy Evaluation Model for SciTech Translation第33-56页
 4 1 Relevant concepts in fuzzy mathematics第33-35页
     ·Fuzzy set第33页
     ·Membership function and membership第33-34页
     ·Fuzzy operation第34-35页
   ·Fuzzy evaluation Procedures in the evaluation of translation第35-37页
     ·Procedures第35-36页
     ·Fuzzy sets of grades第36-37页
   ·Establishment of fuzzy evaluation model for SciTech translation第37-56页
     ·Setting up a parameter set第37-54页
     ·Setting up a grade set第54-55页
     ·Assigning weight to each parameter第55-56页
Chapter 5 A Sample Evaluation第56-67页
   ·The evaluation of parameters第58-63页
     ·Word第58-59页
     ·Sentence第59-62页
     ·Logic第62页
     ·Rhetoric第62页
     ·Cohesion第62-63页
     ·Target audience第63页
     ·Purpose or Function第63页
   ·Fuzzy operations第63-67页
Conclusion第67-69页
References第69-73页
Acknowledgements第73-74页
Appendix A第74-75页
Appendix B第75-79页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:装备模块化设计中的模块创建研究
下一篇:ISP98与UCP500关于转让的比较研究