首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

汉英“味觉”类词语对比研究--以“酸、甜、苦、辣”为例

摘要第1-4页
Abstract第4-8页
第一章 引论第8-14页
 第一节 汉英"味觉"类词语研究现状第8-12页
  一、与汉英"味觉"类词语相关的研究成果第9-11页
  二、汉英"味觉"类词语研究留下的空间第11-12页
 第二节 本论文的研究价值和意义第12-13页
 第三节 本论文研究的内容及方法第13-14页
第二章 汉语"酸"与英语"sour"第14-34页
 第一节 汉语"酸"与英语"sour"的词义系统第14-18页
  一、汉语"酸"的词义系统第14-16页
  二、英语"sour"的词义系统第16-18页
 第二节 汉语"酸"与英语"sour"的构词方式第18-22页
  一、汉语"酸"的构词方式第18-20页
  二、英语"sour"的构词方式第20-21页
  三、汉英语构词方式的异同第21-22页
 第三节 汉语"酸"与英语"sour"词语的语义类别第22-24页
  一、汉语"酸"与英语"sour"相同的语义类别第22-23页
  二、汉语"酸"与英语"sour"不同的语义类别第23-24页
 第四节 汉语"酸"和英语"sour"的隐喻认知及文化分析第24-34页
  一、汉语"酸"的隐喻认知分析第24-30页
  二、英语"sour"的隐喻认知分析第30-32页
  三、汉英隐喻认知方式的异同第32-34页
第三章 汉语"甜(甘)"与英语"sweet"第34-50页
 第一节 汉语"甜"与英语"sweet"的词义系统第34-37页
  一、汉语"甜(甘)"词义系统第34-36页
  二、英语"sweet"的词义系统第36-37页
 第二节 汉语"甜"与英语"sweet"的构词方式第37-41页
  一、汉语"甜"的构词方式第37-38页
  二、英语"sweet"的构词方式第38-40页
  三、汉英构词方式的异同第40-41页
 第三节 汉语"甜"与英语"sweet"词语的语义类别第41-42页
  一、汉语"甜"与英语"sweet"相同的语义类别第41页
  二、汉语"甜"与英语"sweet"不同的语义类别第41-42页
 第四节 汉语"甜"和英语"sweet"的隐喻认知及文化分析第42-50页
  一、汉语"甜"的隐喻认知分析第42-44页
  二、英语"sweet"的隐喻认知分析第44-48页
  三、汉英隐喻认知方式的异同第48-50页
第四章 汉语"苦"与英语"bitter"第50-69页
 第一节 汉语"苦"与英语"bitter"的词义系统第50-53页
  一、汉语"苦"的词义系统第50-51页
  二、英语"bitter"的词义系统第51-53页
 第二节 汉语"苦"与英语"bitter"的构词方式第53-57页
  一、汉语"苦"的构词方式第53-56页
  二、英语"bitter"的构词方式第56页
  三、汉英语构词方式的异同第56-57页
 第三节 汉语"苦"与英语"bitter"词语的语义类别第57-59页
  一、汉语"苦"与英语"bitter"相同的语义类别第57-58页
  二、汉语"苦"与英语"bitter"不同的语义类别第58-59页
 第四节 汉语"苦"和英语"bitter"的隐喻认知及文化分析第59-69页
  一、汉语"苦"的隐喻认知分析第59-65页
  二、英语"bitter"的隐喻认知分析第65-67页
  三、汉英隐喻认知方式的异同第67-69页
第五章 汉语"辣(辛)"与英语"spicy/hot"第69-84页
 第一节 汉语"辣(辛)"与英语"spicy/hot"的词义系统第69-73页
  一、汉语"辣(辛)"的词义系统第69-71页
  二、英语"spicy/hot"的词义系统第71-73页
 第二节 汉语"辣(辛)"与英语"spicy/hot"的构词方式第73-76页
  一、汉语"辣(辛)"的构词方式第73-75页
  二、英语"spicy/hot"的构词方式第75-76页
  三、汉英语构词方式的异同第76页
 第三节 汉语"辣(辛)"与英语"spicy/hot"的语义类别第76-77页
  一、汉语"辣(辛)"与英语"spicy/hot"相同的语义类别第76-77页
  二、汉语"辣(辛)"与英语"spicy/hot"不同的语义类别第77页
 第四节 汉语"辣(辛)"与英语"spicy/hot"的隐喻认知及文化第77-84页
  一、汉语"辣(辛)"的隐喻认知分析第77-79页
  二、英语"spicy/hot"的隐喻认知分析第79-83页
  三、汉英隐喻认知方式的异同第83-84页
第六章 汉英"酸、甜、苦、辣"的语用特点第84-95页
 第一节 汉语"酸、甜、苦、辣"的语用特点第84-92页
  一、交际对话中"合作原则"下的语用特点第84-86页
  二、形容词生动形式下的语用特点第86-88页
  三、在汉语熟语构成中的语用特点第88-92页
 第二节 英语"sour、sweet、bitter、spicy/hot"的语用特点第92-95页
  一、交际对话中"合作原则"下的语用特点第92-93页
  二、在英语习语构成中的语用特点第93-95页
结语第95-96页
参考文献第96-98页
攻读学位期间发表的论文和研究成果第98-99页
致谢第99页

论文共99页,点击 下载论文
上一篇:中国大学生英语词汇磨蚀研究
下一篇:跨文化交际中的语用失误--以云南师范大学英语专业本科生为个案研究