首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

任务教学法在高职英语写作教学中的应用研究

Acknowledgments第1-6页
Abstract第6-8页
摘要第8-10页
List of Tables and Figure第10-13页
Chapter I Introduction第13-21页
   ·Introduction of the Current Study第13-14页
   ·Significance of the Study第14-19页
     ·The Importance of English Writing第14-15页
     ·The Difficulty and Present Situation of English Writing in Vocational Institutes第15-17页
     ·Significance of the Study第17-19页
   ·The Limitations of the Present Study第19页
   ·The Overview of the Thesis第19-21页
Chapter II Literature Review第21-36页
   ·Task-based Language Teaching第21-27页
     ·Definitions of Task第21-22页
     ·Types and Characteristics of Task第22-24页
     ·Task Components第24-25页
     ·Definition and principles of Task-based Language Teaching第25-26页
     ·The Advantages of Task-based Language Teaching第26-27页
   ·Study on TBLT第27-29页
   ·English Writing Instructions第29-31页
     ·Product Approach第29-30页
     ·Process Approach第30页
     ·Present Practice Produce第30-31页
   ·TBLT Adopted in Teaching EFL Writing第31-36页
     ·Willis’Framework for Task-based Learning第31-32页
     ·TBLT to the Teaching of EFL Writing第32-36页
Chapter III Methodology第36-52页
   ·Research Questions第36-37页
   ·Subjects第37页
   ·Instruments第37-40页
     ·Questionnaire第37-39页
     ·The Tests第39-40页
   ·Procedures第40-45页
   ·Data Collection and Analysis第45-52页
     ·Questionnaire第45-48页
     ·The Tests第48-52页
Chapter Four Results and Discussions第52-58页
   ·Results第52-53页
     ·Positive Effect of TBLT in the Present Study第52页
     ·TBLT Helps Develop Writing Skills第52-53页
     ·TBLT Can Improve Students' Writing Proficiency第53页
   ·Discussions第53-58页
     ·The Perceptions of EFL Writing第54-55页
     ·The Roles of the Teacher and the Learner第55-56页
     ·The Improvements on the Overall Writing Performance第56-58页
Chapter Five Conclusions and Recommendations第58-61页
   ·Conclusions第58-59页
   ·Implications第59页
   ·Recommendations for Further Research on this Topic第59-61页
References第61-65页
Appendix第65-72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:音乐教育对幼儿心理发展影响的研究
下一篇:论电影字幕中的粗话翻译策略--以美国电影《太坏了》为例