摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4-5页 |
1 绪论 | 第9-17页 |
1.1 万荣罗池村地理、历史及人文概况 | 第9-10页 |
1.2 罗池村巨野方言岛和商水方言岛 | 第10-11页 |
1.2.1 罗池村巨野方言岛和商水方言岛的界定 | 第10页 |
1.2.2 罗池村巨野方言岛和商水方言岛的地理类型 | 第10-11页 |
1.2.3 罗池村巨野方言岛和商水方言岛的形成原因 | 第11页 |
1.3 国内外方言岛的研究成果 | 第11-13页 |
1.3.1 万荣方言研究现状 | 第11-12页 |
1.3.2 山东巨野话研究现状 | 第12页 |
1.3.3 河南商水话研究现状 | 第12页 |
1.3.4 方言岛的研究现状 | 第12-13页 |
1.4 研究目的、研究意义、研究方法 | 第13-14页 |
1.4.1 研究目的 | 第13页 |
1.4.2 研究意义 | 第13-14页 |
1.4.3 研究方法 | 第14页 |
1.5 发音合作人 | 第14-17页 |
1.5.1 发音合作人的选择 | 第14-15页 |
1.5.2 发音合作人的情况简介 | 第15页 |
1.5.3 发音合作人的具体说明 | 第15-17页 |
2 罗池话语音音系 | 第17-23页 |
2.1 声母系统 | 第17-19页 |
2.2 韵母系统 | 第19-21页 |
2.3 声调系统 | 第21-23页 |
3 罗池村巨野方言岛音系 | 第23-51页 |
3.1 罗池村巨野方言岛音系 | 第23-34页 |
3.1.1 巨野方言岛声母系统 | 第23-24页 |
3.1.2 巨野方言岛韵母系统 | 第24-26页 |
3.1.3 巨野方言岛声调系统 | 第26页 |
3.1.4 声韵调配合表 | 第26-33页 |
3.1.5 声韵调配合规律 | 第33-34页 |
3.2 巨野方言岛同音字汇 | 第34-51页 |
4 罗池村商水方言岛音系 | 第51-77页 |
4.1 罗池村商水方言岛音系 | 第51-63页 |
4.1.1 声母系统 | 第51-52页 |
4.1.2 韵母系统 | 第52-54页 |
4.1.3 声调系统 | 第54页 |
4.1.4 声韵调配合情况表 | 第54-61页 |
4.1.5 声韵调配合规律 | 第61-63页 |
4.2 商水方言岛同音字汇 | 第63-77页 |
5 移民源方言音系 | 第77-85页 |
5.1 巨野源方言音系 | 第77-80页 |
5.1.1 巨野源方言声母系统 | 第77-78页 |
5.1.2 巨野源方言韵母系统 | 第78-79页 |
5.1.3 巨野源方言声调系统 | 第79-80页 |
5.2 商水源方言音系 | 第80-85页 |
5.2.1 商水源方言声母系统 | 第80-81页 |
5.2.2 商水源方言韵母系统 | 第81-83页 |
5.2.3 商水源方言声调系统 | 第83-85页 |
6 移民源方言与方言岛方言和罗池当地话的比较 | 第85-93页 |
6.1 声母比较 | 第85-87页 |
6.2 韵母比较 | 第87-92页 |
6.3 声调比较 | 第92-93页 |
7 移民岛的语言使用现状 | 第93-123页 |
7.1 关于字词的使用 | 第93-110页 |
7.1.1 移民岛的语音变化情况 | 第94-99页 |
7.1.2 移民岛的词汇使用情况 | 第99-110页 |
7.2 移民岛的移民语言选择模式 | 第110-117页 |
7.2.1 移民与家庭成员交流时的语言使用模式 | 第110-112页 |
7.2.2 移民与移民交流时的语言模式 | 第112-115页 |
7.2.3 移民与罗池当地人交流时的语言模式 | 第115-117页 |
7.3 语言变化的社会动因 | 第117-123页 |
结语 | 第123-125页 |
参考文献 | 第125-127页 |
在学期间研究成果 | 第127-129页 |
致谢 | 第129页 |