首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

接受美学视角下毛泽东诗词英译对比研究--基于译本的问卷分析

摘要第5-6页
ABSTRACT第6-7页
Introduction第12-16页
Chapter 1 Literature Review第16-30页
    1.1 Status Quo at Home and Abroad on Reception Aesthetics第17-23页
        1.1.1 Status Quo at Home on Reception Aesthetics第17-20页
        1.1.2 Status Quo Abroad on Reception Aesthetics第20-23页
    1.2 Status Quo at Home and Abroad on the Translation of Mao Tse-tung's Poems第23-30页
        1.2.1 Status Quo at home on the Translation of Mao Tse-tung's Poems第23-27页
        1.2.2 Status Quo Abroad on the Translation of Mao Tse-tung's Poems第27-30页
Chapter 2 Theoretical Framework of Response-inviting Structure第30-40页
    2.1 The Overview of Response-inviting Structure第30-33页
    2.2 Theoretical Source of Response-inviting Structure第33-36页
    2.3 The Application of Response-inviting Structure on Literature第36-40页
Chapter 3 Questionnaire on Two English Versions of Mao Tse-tung's Poems第40-52页
    3.1 The Design of the Questionnaire第40-42页
    3.2 The Implementation of the Questionnaire第42-43页
    3.3 The Analysis of the Questionnaire第43-52页
Chapter 4 Analysis of Response-inviting Structure on Two English Versionsof Mao Tse-tung's Poems第52-92页
    4.1 Analysis of Response-inviting Structure in Prosodic Layer第53-56页
    4.2 Analysis of Response-inviting Structure in Semantic Layer第56-69页
        4.2.1 Words第57-60页
        4.2.2 Phrases第60-65页
        4.2.3 Sentences第65-69页
    4.3 Analysis of Response-inviting Structure in the Layer of Figures of Speech第69-74页
        4.3.1 Hyperbole第69-72页
        4.3.2 Metaphor第72-74页
    4.4 Analysis of Response-inviting Structure in the Layer of Image and ArtisticConception第74-92页
        4.4.1 Response-inviting Structure in Image第75-83页
        4.4.2 Response-inviting Structure in Artistic Conception第83-92页
Conclusion第92-94页
Bibliography第94-98页
Acknowledgements第98-99页
Appendix A (攻读学位期间主要研究成果目录)第99-100页
Appendix B Questionnaire第100-106页
Appendix C (中文长摘要)第106-108页

论文共108页,点击 下载论文
上一篇:满洲里市税收风险控制研究
下一篇:自然材料在小班美术活动中运用的实践研究