摘要 | 第4-5页 |
abstract | 第5页 |
Introduction | 第8-10页 |
Chapter One: Task Description | 第10-12页 |
1.1 Task Background | 第10-11页 |
1.2 Requirements of the Task | 第11-12页 |
Chapter Two: Task Preparation, Process and Evaluation | 第12-18页 |
2.1 Task Preparation | 第12-15页 |
2.1.1 Parallel Texts | 第12-13页 |
2.1.2 Terminology | 第13-14页 |
2.1.3 Client Analysis | 第14-15页 |
2.2 Interpreting Process | 第15-16页 |
2.3 Task Evaluation | 第16-18页 |
2.3.1 Self-evaluation | 第16页 |
2.3.2 Evaluation From the Client | 第16-18页 |
Chapter Three: Problem Analysis | 第18-32页 |
3.1 Problems of On-site Interpreting Performance | 第18-23页 |
3.1.1 Inappropriate Pauses | 第18-20页 |
3.1.2 Misinterpreting Cultural-loaded Expressions | 第20-22页 |
3.1.3 Logic Confusion | 第22-23页 |
3.2 Causes of Inappropriate Use of Pauses | 第23-26页 |
3.2.1 Difficulties in Target Language Retrieving | 第24-25页 |
3.2.2 Regional Variations of English Accents | 第25-26页 |
3.3 Causes of Misinterpreting Cultural-loaded Expressions | 第26-29页 |
3.3.1 Misunderstanding Cultural-loaded Expressions | 第26-27页 |
3.3.2 Difficulties in Achieving Equivalence | 第27-29页 |
3.4 Causes of Logic Confusion | 第29-32页 |
3.4.1 Failing to Recognize the Main Structure of Long and Difficult Sentences. | 第29-30页 |
3.4.2 Limited Capacity of Working Memory | 第30-32页 |
Chapter Four: Coping Strategies | 第32-44页 |
4.1 Coping strategies for Inappropriate use of Pauses | 第32-35页 |
4.1.1 Enrich Extra Linguistic Knowledge | 第32-33页 |
4.1.2 Familiarizing with Different English Accents | 第33-35页 |
4.2 Coping strategies for Misinterpreting Cultural-loaded Expressions | 第35-38页 |
4.2.1 Strengthening the Accumulation of Cultural-loaded Words | 第35-37页 |
4.2.2 Proper Use of Domestication and Foreignization | 第37-38页 |
4.3 Coping strategies for Logic Confusion | 第38-44页 |
4.3.1 Improving the Ability of Language Analysis | 第38-40页 |
4.3.2 Enhancing Working Memory Training | 第40-44页 |
Conclusion | 第44-46页 |
References | 第46-48页 |
Appendix Ⅰ: Terminologies | 第48-50页 |
Appendix Ⅱ: Questionnaire | 第50-52页 |
Appendix Ⅲ: Transcript | 第52-80页 |
Acknowledgements | 第80页 |