首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

Trans-editing Toursit Attraction Profiles in Global Times Travel Channel: Status Quo, Problems And Solutions

ACKNOWLEDGEMENTS第6-7页
英文摘要第7页
摘要第8-12页
CHAPTER I INTRODUCTION第12-17页
    1.1 Motivation第12页
    1.2 Research Objectives第12-13页
    1.3 Theoretical Framework第13-14页
    1.4 Methodology第14-17页
CHAPTER II LITERATURE REVIEW第17-20页
    2.1 Studies on Tourism Translation第17-18页
    2.2 Studies on Tourist Attraction Profile第18-20页
CHAPTER III FUNCTIONAL ANALYSIS OF TOURIST ATTRACTION PROFILES第20-27页
    3.1 Media Position第20-21页
    3.2 Readership Analysis第21-25页
        3.2.1 Composition第21-22页
        3.2.2 Preference Analysis第22-25页
            3.2.2.1 Destinations第23-24页
            3.2.2.2 Activities第24-25页
    3.3 Text Function第25-26页
    3.4 Medium第26-27页
CHAPTER IV TOPIC SELECTION第27-35页
    4.1 Status Quo第27-30页
    4.2 Problem第30-31页
    4.3 Solutions第31-35页
        4.3.1 Process Management第31-32页
        4.3.2 Policy Instruction Plan第32-35页
CHAPTER V CONTENT SELECTION第35-43页
    5.1 Status Quo第35-40页
    5.2 Problems第40-41页
        5.2.1 Information Redundancy第40-41页
        5.2.2 Information Deficiency第41页
    5.3 Solutions第41-43页
CHAPTER VI STRATEGY SELECTION第43-55页
    6.1 Status Quo第43-45页
    6.2 Problems第45-50页
        6.2.1 Translations Are Hard to Understand第45-47页
        6.2.2 Translations Are Hard to Recall第47-49页
        6.2.3 Translations Are Lacking in Appeal第49-50页
    6.3 Solutions第50-53页
        6.3.1 For Concepts of Position第50-52页
        6.3.2 For Concepts of Value第52页
        6.3.3 For Concepts of Interest第52-53页
    6.4 Validating Solutions第53-55页
CHAPTER VII CONCLUSION第55-56页
BIBLIOGRAPHY第56-60页
APPENDIX 1: Bilingual Corpus: English and Chinese Headlines of Tourist Attraction Profiles(Sample)第60-65页
APPENDIX 2: Comparable Corpus: English and Chinese Headlines of Tourist Attraction Profiles(Sample)第65-66页
APPENDIX 3: Struture of Tourist Attraction Profiles第66-67页
APPENDIX 4: Interview Outline第67-69页
APPENDIX 5: Readers’ Satisfaction Survey on Cultural Concepts Translation第69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:对Focus-on-form在大学英语课堂中应用的研究
下一篇:基于语类的大学英语写作教学--以兰州某大学为例