摘要 | 第3-4页 |
ABSTRACT | 第4页 |
绪论 | 第7-14页 |
0.1 研究缘起 | 第7-8页 |
0.2 研究目的及应用价值 | 第8-10页 |
0.2.1 研究目的 | 第8-9页 |
0.2.2 应用价值 | 第9-10页 |
0.3 研究内容及研究方法 | 第10页 |
0.4 研究综述 | 第10-14页 |
0.4.1国内外对“对外汉语教材实用性”的研究 | 第10-12页 |
0.4.2 关于越南汉语教材实用性的研究 | 第12-14页 |
第一章 对外汉语教材的实用性 | 第14-19页 |
1.1 对外汉语教材实用性的理论界定 | 第14-15页 |
1.2 对外汉语教材编写实用性的具体原则 | 第15-18页 |
1.2.1 真实性 | 第15-16页 |
1.2.2 趣味性 | 第16-17页 |
1.2.3 复现率 | 第17-18页 |
本章小结 | 第18-19页 |
第二章 《汉语教程》(汉越版)的学习效果与看法调查结果分析 | 第19-37页 |
2.1 从越南学习者的角度研究《汉语教程》实用性的前提 | 第19-23页 |
2.1.1 通过第二语言习得研究的“社会文化模式”考察越南国内外学习者的汉语学习动机 | 第20-21页 |
2.1.2 通过Oxford提出的“第二语言学习策略系统”理论考察越南国内外学习者的汉语学习策略 | 第21-23页 |
2.2. 越南学习者对《汉语教程》的学习效果和看法调查结果分析 | 第23-36页 |
2.2.1 调查缘由 | 第23-24页 |
2.2.2 调查对象 | 第24-25页 |
2.2.3 调查方式 | 第25页 |
2.2.4. 问卷设计 | 第25页 |
2.2.5 调查结果与分析 | 第25-36页 |
本章小结 | 第36-37页 |
第三章 从越南本土学习者的视角考察《汉语教程》(汉越版)的实用性 | 第37-65页 |
3.1 《汉语教程》的词汇实用性考察 | 第38-45页 |
3.1.1 《汉语教程》的词汇真实性考察 | 第38-42页 |
3.1.2 《汉语教程》的词汇对越南学习者的趣味性考察 | 第42-43页 |
3.1.3 从词汇的复现率考察 | 第43-45页 |
3.2 《汉语教程》的单元内容的实用性考察 | 第45-57页 |
3.2.2 从单元内容的趣味性考察教材实用性 | 第52-57页 |
3.3 《汉语教程》的练习实用性考察 | 第57-64页 |
3.3.1 从练习的真实性考察教材实用性 | 第58-60页 |
3.3.2 练习的趣味性考察教材实用性 | 第60-64页 |
本章小结 | 第64-65页 |
第四章 基于国别化教材研究方向对《汉语教程》(汉越版)的编写建议 | 第65-75页 |
4.1 对编译工作的建议 | 第66-68页 |
4.2 针对编写课文的建议 | 第68-72页 |
4.2.1 对课文题目的建议 | 第68-70页 |
4.2.2 对插图的建议 | 第70-71页 |
4.2.3 对课文内容的建议 | 第71-72页 |
4.3 对练习部分的建议 | 第72-74页 |
本章小结 | 第74-75页 |
结语 | 第75-76页 |
附录A:教师访谈记录 | 第76-78页 |
附录B:《汉语教程》(汉越版)初级阶段实际使用情况调查 | 第78-85页 |
参考文献 | 第85-89页 |
致谢 | 第89页 |