首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

生态翻译视域下亚瑟·韦利和刘殿爵《论语》翻译对比研究

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
Contents第7-9页
Chapter One Introduction第9-13页
    1.1 Rationale of This Study第9页
    1.2 Significance of This Study第9-11页
    1.3 Research Questions第11页
    1.4 Methods and Data Collection第11-12页
    1.5 Layout of This Thesis第12-13页
Chapter Two Literature Review第13-19页
    2.1 Studies on The Analects第13-14页
        2.1.1 Introduction to The Analects第13页
        2.1.2 Previous Studies on The Analects第13-14页
    2.2 Studies on Waley’s Translation of The Analects第14-16页
        2.2.1 Introduction to Arthur Waley第14-15页
        2.2.2 Introduction to Waley’s Translation of The Analects第15页
        2.2.3 Previous Studies on Waley’s Translation of The Analects第15-16页
    2.3 Studies on Liu Dianjue’s Translation of The Analects第16页
        2.3.1 Introduction to Liu Dianjue and His Translation of The Analects第16页
        2.3.2 Previous Studies on Liu Dianjue’s Translation of The Analects第16页
    2.4 Previous Studies on Eco-Translatology第16-19页
Chapter Three Theoretical Framework第19-28页
    3.1 Introduction to Eco-Translatology第19-23页
        3.1.1 Formation of Eco-Translatology第20-21页
        3.1.2 Basic Concepts of the Theory第21-23页
        3.1.3 Innovation of Eco-Translatology第23页
    3.2 An Approach to Translation as Adaptation and Selection第23-28页
Chapter Four Comparative Study on Two Translators’ Translation第28-50页
    4.1 Comparative Study on Adaptation with Translational Eco-Environment第28-36页
        4.1.1 Comparative Study on Adaptation with Society第29-30页
        4.1.2 Comparative Study on Adaptation with Culture第30-32页
        4.1.3 Comparative Study on Adaptation with Communication第32-33页
        4.1.4 Comparative Study on Adaptation with Translator Himself第33-36页
            4.1.4.1 Two Translators’ Capability of Language第34页
            4.1.4.2 Two Translators’ Feeling and Cultural Orientation第34-36页
    4.2 Comparative Study on Multi-Dimensional Adaptive Selection第36-50页
        4.2.1 Linguistic Dimension第36-42页
        4.2.2 Cultural Dimension第42-45页
        4.2.3 Communicative Dimension第45-48页
        4.2.4 Other Adaptive Dimensions第48-50页
Chapter Five Conclusion第50-53页
    5.1 Major Findings第50-51页
    5.2 Limitations and Suggestions第51-53页
References第53-56页
Acknowledgements第56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:社会交际心理视角下中美大学生英语演讲稿的体裁对比分析
下一篇:英语专业研究生英语学习焦虑调查