摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
引言 | 第9-11页 |
1. 地质英语的词汇和句子特点 | 第11-15页 |
1.1 词汇意义专业性强 | 第11-12页 |
1.2 词汇形式多样 | 第12页 |
1.3 长句多且复杂 | 第12-13页 |
1.4 多用被动句 | 第13-15页 |
2. 地质英语的汉译原则和要求 | 第15-19页 |
2.1 地质英语的翻译原则 | 第15-16页 |
2.2 地质英语的翻译要求 | 第16-19页 |
2.2.1 足够的专业知识 | 第16页 |
2.2.2 善用工具书 | 第16-19页 |
3. 地质英语汉译难点的解决办法 | 第19-25页 |
3.1 辨明并译准词义 | 第19-22页 |
3.1.1 明确专业范围确定词义 | 第19-21页 |
3.1.2 弄清上下文确定词义 | 第21-22页 |
3.2 辨明并再现语法关系 | 第22-25页 |
3.2.1 辨明主从关系 | 第23-24页 |
3.2.2 辨明并列关系 | 第24-25页 |
结语 | 第25-27页 |
参考文献 | 第27-29页 |
附录:翻译资料 | 第29-73页 |
致谢词 | 第73-75页 |