Acknowledgements | 第5-6页 |
Abstract | 第6页 |
摘要 | 第7-10页 |
Chapter One TASK DESCRIPTION | 第10-16页 |
1.1 Task Background | 第10-12页 |
1.1.1 The meeting scene | 第11页 |
1.1.2 An overview of the meeting | 第11-12页 |
1.2 Task Features | 第12-13页 |
1.3 Structure of the Report | 第13-16页 |
Chapter Two TASK PROCESS | 第16-20页 |
2.1 Pre-task Preparation | 第16-19页 |
2.1.1 The preparation of the recipes of the two dishes | 第16-17页 |
2.1.2 The interpreter's introduction | 第17-18页 |
2.1.3 The preparation of the information about Rick Bayless | 第18页 |
2.1.4 The preparation of the information about Shenyang Foreign Affairs Service School | 第18-19页 |
2.2 Interpreting Process | 第19-20页 |
Chapter Three CASE STUDY | 第20-42页 |
3.1 Theoretical Review of Community Interpreting | 第20-23页 |
3.1.1 Development of the community interpreting | 第20页 |
3.1.2 Definition and classification | 第20-21页 |
3.1.3 Discourse and community interpreting | 第21-22页 |
3.1.4 The concept of discourse interpreting | 第22-23页 |
3.2 Turn Exchanges | 第23-24页 |
3.2.1 Turn-taking as discourse process | 第23-24页 |
3.2.2 Turn exchanges as theoretical framework | 第24页 |
3.3 The Role of Interpreters | 第24-26页 |
3.3.1 Role | 第24-25页 |
3.3.2 The role of the interpreter: from "faithful machine" to "active mediator" | 第25-26页 |
3.4 Case Analysis | 第26-42页 |
3.4.1 Regular Turns | 第26-28页 |
3.4.2 Turns with lag and silence | 第28-31页 |
3.4.3 Overlapping talk and turns | 第31-36页 |
3.4.4 Interpreter turns | 第36-37页 |
3.4.5 The interpreter's roles in this paper | 第37-42页 |
Chapter Four CONCLUSION | 第42-44页 |
4.1 Major Findings | 第42-43页 |
4.2 Limitations | 第43-44页 |
References | 第44-46页 |
Appendix Ⅰ | 第46-50页 |
(1) Equipment List for Rick Bayless Cooking Demonstration | 第46-48页 |
(2) Equipment List for Rick Bayless Cooking Demonstration | 第48-50页 |
Appendix Ⅱ | 第50-72页 |