| 摘要 | 第2页 |
| 要旨 | 第3-5页 |
| 引言 | 第5页 |
| 一、翻译任务描述 | 第5-7页 |
| (一) 预期目标 | 第5页 |
| (二) 翻译困难点及译前准备 | 第5-6页 |
| (三) 原文内容及文本介绍 | 第6-7页 |
| 二、功能主义目的论 | 第7-9页 |
| (一) 功能主义目的论的发展 | 第7-8页 |
| (二) 功能主义目的论内容 | 第8页 |
| (三) 功能主义目的论在中国的研究现状 | 第8-9页 |
| 三、功能主义目的论指导下的翻译案例 | 第9-15页 |
| (一) 目的性原则指导下的翻译案例 | 第10-11页 |
| (二) 忠实性原则指导下的翻译案例 | 第11-13页 |
| (三) 连贯性原则指导下的翻译案例 | 第13-15页 |
| 结语 | 第15-16页 |
| 参考文献 | 第16-17页 |
| 附录 | 第17-42页 |
| 后记 | 第42-43页 |