首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

社会学论文集Cultural Evolution:Society,Technology,Language,and religion(Part Four)英汉翻译实践报告

中文摘要第4-5页
Abstract第5页
第一章 翻译任务描述第8-11页
    第一节 任务背景知识第8页
    第二节 任务特点第8-9页
    第三节 翻译的意义和目的第9-11页
        一、翻译意义第9页
        二、翻译目的第9-11页
第二章 翻译过程第11-13页
    第一节 译前准备第11-12页
        一、选择翻译策略第11页
        二、选择翻译辅助工具第11-12页
    第二节 翻译流程介绍第12页
    第三节 译后分析第12-13页
第三章 案例分析第13-27页
    第一节 疑问句翻译的影响因素第13-20页
        一、疑问句分类的影响第13-17页
        二、疑问程度的影响第17-20页
    第二节 翻译过程中的误译类型第20-27页
        一、背景知识缺乏第20-22页
        二、词义选择错误第22-24页
        三、逻辑搭配错误第24-27页
第四章 翻译实践总结第27-29页
    第一节 翻译经验第27-28页
        一、储备专业知识,耐心甄别词汇第27页
        二、灵活使用技巧,坚守翻译标准第27-28页
    第二节 不足和展望第28-29页
参考文献第29-31页
附录1 原文及译文第31-98页
附录2 术语表第98-100页
致谢第100页

论文共100页,点击 下载论文
上一篇:美剧《纸牌屋》中主要人物对白的批评性话语分析
下一篇:语言学论文The Routledge Handbook of World Englishes (Chapter33、37)英汉翻译实践报告