首页--语言、文字论文--语言学论文--语言理论与方法论论文--语言与其他学科的关系论文

生态语言学视域下的中国濒危语言研究

致谢第1-6页
摘要第6-8页
Abstract第8-14页
绪论第14-18页
 一、研究背景第14-15页
 二、研究的理论基础和研究目的第15-16页
 三、选题的意义和研究的思路第16-18页
第一章:濒危语言研究综述第18-40页
 第一节:濒危语言问题的提出和发展第18-19页
 第二节:国外濒危语言研究概述第19-31页
  (一) 对濒危语言的调查和资料的记录保存第20-23页
  (二) 相关的理论探讨和研究第23-30页
  (三) 问题与展望第30-31页
 第三节:我国濒危语言研究进展第31-40页
  (一) 我国濒危语言研究的进程第31-34页
  (二) 我国濒危语言研究的成果第34-40页
   1. 濒危语言的定义和界定标准第34-35页
   2. 濒危语言的成因分析第35页
   3. 濒危语言的演变规律及趋势第35-37页
   4. 濒危语言研究的方法和手段第37-38页
   5. 对待濒危语言的态度与措施第38-40页
第二章:生态语言学与语言生态观第40-58页
 第一节:生态语言学的形成与发展第40-48页
  (一) 生态语言学溯源第40-44页
   1. 生态学的来源及其基本理论第40-42页
   2. 社会语言学与心理语言学提供的理论依据第42-43页
   3. 生态语言观与生态文化提供的思想基础第43-44页
  (二) 生态语言学的形成过程第44-46页
  (三) 生态语言学的发展历程第46-48页
 第二节:生态语言学的概念与内涵第48-53页
  (一) 生态语言学的学科定义第48-49页
  (二) 生态语言学的基本概念和基础理论第49-52页
  (三) 生态语言学的基本特征第52-53页
 第三节:生态语言学的研究领域第53-58页
  (一) 语言的多样性、能动性与持续性第53-55页
  (二) 语言多样性与生物多样性的关系第55-56页
  (三) 濒危语言问题第56-58页
第三章:中国的濒危语言问题第58-73页
 第一节:中国的语言文字状况第58-62页
  (一) 中国是多语言多文字的国家第58-59页
  (二) 中国少数民族的语言文字状况第59-62页
 第二节:中国濒危语言的概况第62-65页
  (一) 中国濒危语言的现状第62-63页
  (二) 中国濒危语言自古有之第63-65页
 第三节:中国濒危语言的研究价值第65-73页
  (一) 语言学价值第65-66页
  (二) 文化价值第66-73页
第四章:中国濒危语言的生态环境第73-96页
 第一节:语言的生态环境第73-74页
 第二节:中国濒危语言的宏观生态环境第74-86页
  (一) 导致语言群体消解的自然环境因素第74-75页
  (二) 引起语言转用的社会文化环境因素第75-80页
   1. 语言转用的不同类型第76页
   2. 语言转用的不同性质第76-78页
   3. 语言转用的原因第78-80页
  (三) 推动语言汉化的政治环境因素第80-81页
  (四) 影响语言选择权的经济环境因素第81-82页
  (五) 促进汉语普及的教育环境因素第82-83页
  (六) 迫使语言传承断代的家庭环境因素第83-84页
  (七) 各种环境因素的综合作用第84-86页
 第三节:中国濒危语言的微观生态环境第86-94页
  (一) 语言群体的意愿第86-88页
  (二) 语言群体的语言态度第88-91页
   1. 语言态度中的情感因素第89页
   2. 语言态度中的认识因素第89-90页
   3. 语言态度中的意向因素第90-91页
  (三) 语言的结构系统退化第91-93页
  (四) 缺乏本民族的文字第93-94页
 第四节:语言濒危与消亡的根本原因第94-96页
第五章:满语濒危的生态语言学解读第96-112页
 第一节:濒危状态的满语第96-97页
 第二节:满语濒危的过程第97-100页
  (一) 只使用满语的单语阶段第97-98页
  (二) 满汉语并用的双语阶段第98-99页
  (三) 基本上只使用汉语的单语阶段第99-100页
 第三节:满语濒危的生态环境因素第100-109页
  (一) 宏观生态环境因素第101-107页
   1. 政治环境因素——“满汉联合”的国策第101-102页
   2. 文化环境因素——倡导汉文化第102-104页
   3. 经济环境因素——经济形态的变革第104-105页
   4. 人口环境因素——满族分布的变迁和满汉民族的交融第105-107页
  (二) 微观生态环境因素第107-109页
   1. 满语文自身之不足第107-108页
   2. 满族开放的语言观念和对汉文化的仰慕第108-109页
 第四节:满语濒危的启示第109-112页
第六章:改善中国濒危语言生态环境的举措第112-134页
 第一节:最佳对策:双语的倡导和保持第112-117页
  (一) 语言濒危和双语现象第112-114页
  (二) 推行双语的意义第114-117页
   1. 使用双语的优越性第114-115页
   2. 两种语言的功能互补第115-116页
   3. 普及双语观念的重要性第116-117页
 第二节:综合措施:我们的态度和责任第117-126页
  (一) 增强语言濒危的忧患意识第118-119页
  (二) 提升语言的使用程度第119-121页
  (三) 树立正确的语言观念第121-122页
  (四) 制定并实施相应的语言政策第122-126页
 第三节:和谐的守望:语言的协同进化第126-134页
  (一) 语言之间的共生机制第127-128页
  (二) 语言多样性的价值第128-131页
  (三) 语言的协同进化第131-134页
结语第134-140页
 一、语言濒危:全球范围的语言生态危机第134-135页
 二、我国濒危语言的历史与现状第135页
 三、我国语言文化生态的保护和利用第135-137页
 四、对本研究课题的一些思考第137-140页
参考文献第140-155页

论文共155页,点击 下载论文
上一篇:汉语的状语及其英译、葡译研究
下一篇:论外宣翻译中语义与风格的趋同及筛选机制