汉语的状语及其英译、葡译研究
致谢 | 第1-5页 |
摘要 | 第5-7页 |
Abstract | 第7-12页 |
第一章 引论 | 第12-13页 |
1 研究的目的和意义 | 第12页 |
2 研究的对象、步骤、方法和目标 | 第12-13页 |
第二章 文献综述 | 第13-55页 |
·汉、英、葡语法体系概述 | 第13-30页 |
·汉、英、葡语状语研究 | 第30-50页 |
·汉、英、葡语状语对比文献回顾 | 第50-51页 |
·汉、英、葡语状语差异研究 | 第51-53页 |
·结论 | 第53-55页 |
第三章 汉、英、葡语状语对比描述 | 第55-133页 |
·汉语时间状语及其英、葡译描述 | 第55-73页 |
·汉语的处所状语及其英、葡译描述 | 第73-79页 |
·汉语的程度状语及其英、葡译描述 | 第79-85页 |
·汉语的对象状语及其英、葡译描述 | 第85-91页 |
·汉语的范围状语及其英、葡译描述 | 第91-95页 |
·汉语的原因状语及其英、葡译描述 | 第95-102页 |
·汉语的重复状语及其英、葡译描述 | 第102-106页 |
·汉语的能愿状语及其英、葡译描述 | 第106-110页 |
·汉语的依据状语及其英、葡译描述 | 第110-114页 |
·汉语的肯定和否定状语及其英、葡译描述 | 第114-120页 |
·汉语的语气状语及其英、葡译描述 | 第120-123页 |
·汉语的方式状语的英译与葡译对比 | 第123-129页 |
·汉语的情态状语及其英、葡译描述 | 第129-133页 |
第四章 汉语的状语及其英、葡译差异分析及成因解释 | 第133-150页 |
·汉、英、葡语状语构成差异分析 | 第133-134页 |
·汉语状语及其英、葡译语序差异分析 | 第134-139页 |
·汉语状语在英、葡译中句法结构转换规律分析 | 第139-146页 |
·汉语状语及其英、葡译差异成因解释 | 第146-150页 |
第五章 结论 | 第150-153页 |
参考书目 | 第153-157页 |
英文 | 第153页 |
葡文 | 第153页 |
中文参考书目 | 第153-157页 |