首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《创立<自然>:一本科学杂志的历史》(节选)翻译报告

中文摘要第3-4页
ABSTRACT第4页
Chapter One Introduction第6-9页
    1.1 Background of the Project第6页
    1.2 Significance of the Project第6-7页
    1.3 Report Layout第7-9页
Chapter Two Analysis of the Source Text第9-12页
    2.1 Analysis of the Contents第9-10页
    2.2 Analysis of the Features第10-11页
    2.3 Summary第11-12页
Chapter Three Difficulties in Translation and Translation Methods第12-16页
    3.1 Preparation第12页
    3.2 Difficulties in Translation第12-13页
    3.3 Translation Methods第13-16页
Chapter Four Application of the Semantic Translation andCommunicative Translation第16-25页
    4.1 Application of the Semantic Translation第16-19页
        4.1.1 Syntactic level第16-17页
        4.1.2 Lexical level第17-19页
    4.2 Application of the Communicative Translation第19-25页
        4.2.1 Syntactic level第19-21页
        4.2.2 Lexical level第21-25页
Chapter Five Conclusion第25-27页
Acknowledgements第27-28页
References第28-29页
Appendix I Source Text第29-44页
Appendix II Target Text第44-55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:项目学习小组的网络交互行为与其项目研究成果的相关性研究
下一篇:以忠实为原则的美国律师质证同声传译方法--以三部美国影视剧质证片段模拟同声传译为例