首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《关于支持最佳儿童哮喘护理支付改革案例研究》翻译的实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
1 前言第9-10页
2 翻译案例分析第10-27页
    2.1 词汇的翻译第10-16页
        2.1.1 医学文本中普通词汇的翻译第10-12页
        2.1.2 政策名称的翻译第12-14页
        2.1.3 多义词的翻译第14-16页
    2.2 被动句的翻译第16-19页
        2.2.1 被动句翻译为主动句第17-18页
        2.2.2 被动句翻译为被动句第18-19页
        2.2.3 被动句翻译为无主句第19页
    2.3 定语从句的翻译第19-24页
        2.3.1 前置法第20-21页
        2.3.2 后置法第21-22页
        2.3.3 融合法第22-23页
        2.3.4 状化译法第23-24页
    2.4 医学文本风格第24-27页
        2.4.1 医学专业性的保持第24-25页
        2.4.2 文献专业性的保持第25-27页
3 翻译实践总结第27-29页
    3.1 翻译经验总结第27页
    3.2 对今后学习工作的启发及展望第27-29页
参考文献第29-31页
附录一(原文)第31-64页
附录二(译文)第64-88页
致谢第88页

论文共88页,点击 下载论文
上一篇:浅析接受美学视角下《洛丽塔》中的不确定性
下一篇:小学优秀教师专业成长个案研究--以石家庄市雷锋小学陈亚敏老师为例