首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《适应变化的世界》(第二部分)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Acknowledgements第6-8页
Chapter 1 Introduction第8-12页
    1.1 Background of the Project第8页
    1.2 Preparations for the Project第8-9页
    1.3 Objectives of the Project第9页
    1.4 Significance of the Project第9-11页
    1.5 Structure of the Report第11-12页
Chapter 2 Introduction to the Source Text第12-14页
    2.1 Introduction to the Authors第12-13页
    2.2 Source Text Analysis第13-14页
Chapter 3 Theoretical Basis, Difficulties, Translation Problems and their Solutions第14-21页
    3.1 Theoretical Basis第14-15页
    3.2 Difficulties第15-16页
    3.3 Methods and Strategies Employed in the Process of Translation第16-21页
        3.3.1 Conversion of Parts of Speech第16-17页
        3.3.2 Repetition第17-18页
        3.3.3 Conversion of Voices第18-19页
        3.3.4 Negation第19-21页
Chapter 4 Summary第21-24页
    4.1 Lessons Learned from the Translation Practice第21-23页
        4.1.1 Translation Experiences第21-22页
        4.1.2 Lessons Learned from Translation第22-23页
    4.2 Problems to be Solved第23-24页
References第24-26页
Appendix Ⅰ Source Text第26-68页
Appendix Ⅱ中文译文第68-102页

论文共102页,点击 下载论文
上一篇:从接受理论探讨任溶溶的儿童文学翻译--以《女巫》为案例分析
下一篇:曲马多引起胚胎发育缺陷的分子机制