首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

西安旅游景点公示语的日译分析--基于功能目的论

謝辞第6-7页
要旨第7-8页
摘要第8页
一、はじめに第11-12页
    1.1 問題の提出第11页
    1.2 研究対象第11页
    1.3 研究方法第11-12页
    1.4 研究目的と意義第12页
二、スコポス理論につき第12-19页
    2.1 スコポス理論の創出と発展第12-14页
    2.2 スコポス理論の三つの規則第14-16页
        2.2.1 目的性規則第14-15页
        2.2.2 一貫性規則第15页
        2.2.3 忠実性規則第15-16页
        2.2.4 三つの規則の相互関係第16页
    2.3 スコポス理論を観光公示語の日本語訳に応用すること第16-19页
        2.3.1 観光公示語とその機能第16-18页
        2.3.2 スコポス理論を観光公示語の日本語訳に応用すること第18-19页
三、既存の旅行公示語の日本語訳についての分析第19-35页
    3.1 語彙第23-29页
    3.2 表現方法第29-33页
    3.3 文型第33-35页
    3.4 まとめ第35页
四、ストラテジーの応用で訳した公示語の例第35-45页
五、終わり第45-47页
注釈第47-49页
参考文献第49-51页
付録第51-91页

论文共91页,点击 下载论文
上一篇:中国华融不良资产证券化业务方案设计
下一篇:以KPI为核心的SC联盟绩效管理体系研究与设计