| Abstract | 第3页 |
| 摘要 | 第4-6页 |
| Chapter 1 Task Description | 第6-10页 |
| 1.1 Introduction to the Source Text | 第6-7页 |
| 1.2 Introduction to the Author | 第7页 |
| 1.3 Text Type and Translation Methods | 第7-8页 |
| 1.4 Significance of the Project | 第8-10页 |
| Chapter 2 Process Description | 第10-13页 |
| 2.1 Preparations | 第10-11页 |
| 2.2 While-translating | 第11页 |
| 2.3 Proofreading | 第11-13页 |
| Chapter 3 Case Study | 第13-27页 |
| 3.1 Direct Image Transplantation | 第14-17页 |
| 3.2 Half Image Transplantation | 第17-24页 |
| 3.2.1 Changing Rhetoric Form | 第18-20页 |
| 3.2.2 Adding Explanation | 第20-23页 |
| 3.2.3 Replacing Image with Its Semantic Feature | 第23-24页 |
| 3.3 Image Recreation | 第24-27页 |
| Chapter 4 Conclusion | 第27-29页 |
| References | 第29-30页 |
| Acknowledgements | 第30-31页 |
| Appendix | 第31-75页 |