首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

读者反应论视角下的儿童文学翻译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
1. Task Description第8-14页
    1.1 Background of the Task第8-10页
    1.2 Content of the Task第10-13页
    1.3 Significance of the Study第13-14页
2. Translation Process第14-20页
    2.1 Before Translation第14-17页
        2.1.1 Laying out the Translation Plan第14-15页
        2.1.2 Preparation of Relevant Knowledge Concerning Children's Literature第15-17页
    2.2 While Translation第17-18页
    2.3 After Translation第18-20页
3. Theoretical Basis第20-23页
4. Case Study第23-43页
    4.1 Language Features of Children's Literature第23-33页
        4.1.1 Lexical Level第23-31页
        4.1.2 Syntactical Level第31-33页
    4.2 Strategies of Children's Literature Translation第33-34页
    4.3 Techniques for Translating Children's Literature第34-43页
        4.3.1 Amplification第34-36页
        4.3.2 Omission第36-37页
        4.3.3 Shift of Perspective第37-39页
        4.3.4 Combination第39-40页
        4.3.5 Division第40-43页
5. Conclusion第43-46页
Bibliography第46-49页
Acknowledgements第49-50页
Appendix A (Source Text/Target Text)第50-226页
Appendix B 中文摘要第226-228页

论文共228页,点击 下载论文
上一篇:传感器网络中基于一致性的分布式状态估计
下一篇:斯坦纳阐释学视角下的时政文本翻译--以《特朗普总统的第一届任期》汉译报告为例