| 摘要 | 第1-3页 |
| Автореферат | 第3-6页 |
| Введение | 第6-9页 |
| Глава 1 Общие сведения по идеологии линвистической адаптации ДжефаФершуерена | 第9-21页 |
| ·Исследования в теории лингвистической адаптации | 第9-11页 |
| ·Общий смысл теории линвистической адаптации | 第11-14页 |
| ·Классификация явлений лингвистической адаптации | 第14-21页 |
| ·Контекстуальная адаптация | 第14-15页 |
| ·Адаптация в структуре языка | 第15-17页 |
| ·Динамическая адаптация | 第17-19页 |
| ·Адаптация для проявления осознания переводчика | 第19-21页 |
| Глава 2 Применение теории лингвистической адаптации в устном переводе | 第21-34页 |
| ·Общие сведения об устном переводе | 第21-28页 |
| ·Развитие устного перевода | 第21-23页 |
| ·Определение устного перевода | 第23-24页 |
| ·Классификация устного перевода | 第24-25页 |
| ·Особенность устного перевода | 第25-28页 |
| ·Применение теории лингвистической адаптации в устном переводе | 第28-34页 |
| ·Устный перевод ----- процесс выбора подходящих слов | 第28-31页 |
| ·Устный перевод----динамический процесс с осознаниемпереводчика | 第31-34页 |
| Глава 3 Анализ лингвистической адаптации в устном переводе | 第34-54页 |
| ·Контекстуальная адаптация в устном переводе | 第34-42页 |
| ·Адаптация в контексте | 第35-39页 |
| ·Адаптация в культурном контексте | 第39-42页 |
| ·Адаптация структуры языка в устном переводе | 第42-48页 |
| ·Выбор языковых стилей в устном переводе | 第43-45页 |
| ·Выбор языковых средств для создания компонентов | 第45-48页 |
| ·Динамическая адаптация в устном переводе | 第48-49页 |
| ·Адаптация осознания переводчика при процессах устного перевода | 第49-54页 |
| Заключение | 第54-56页 |
| Комментарий | 第56-57页 |
| Литература | 第57-59页 |
| 在读期间发表论文清单 | 第59-60页 |
| 致谢 | 第60-61页 |