| Abstract | 第1-5页 |
| 摘要 | 第5-8页 |
| 1. Introduction | 第8-10页 |
| ·Communications Patent Introduction | 第8页 |
| ·Significance o f the Report | 第8-10页 |
| 2. Task Description | 第10-12页 |
| ·Task Background | 第10页 |
| ·Target Readers | 第10-11页 |
| ·Introduction o f the Source Text | 第11页 |
| ·Requirements | 第11-12页 |
| 3. Process Description | 第12-14页 |
| ·Pre-translation | 第12页 |
| ·Training in Patent Translation | 第12页 |
| ·Preparing Source Text and Retrieving Reference Documents | 第12页 |
| ·Developing a Translation Plan | 第12页 |
| ·Translation | 第12-13页 |
| ·Memory Bank Establishment | 第12-13页 |
| ·Translating Process | 第13页 |
| ·Quality Control | 第13-14页 |
| 4. Case Analysis under the Guidance of Skopos Theory | 第14-24页 |
| ·Review o f the Skopos Theory and Related Patent Analysis | 第14-15页 |
| ·Review of the Skopos Theory | 第14页 |
| ·Related Patent Analysis | 第14-15页 |
| ·Lexical Level | 第15-18页 |
| ·Amplification of Articles | 第16页 |
| ·Noun to Verb Conversion | 第16-17页 |
| ·Idiomatic Expressions | 第17-18页 |
| ·Diction | 第18页 |
| ·Syntactic Level | 第18-20页 |
| ·Passive Voices Conversion | 第19页 |
| ·Sentence Structure Adjustment | 第19-20页 |
| ·Topic Sentences Identification | 第20页 |
| ·Discourse Level | 第20-23页 |
| ·Conformity of the Context | 第21-22页 |
| ·Subsection and Punctuation | 第22-23页 |
| ·Summary | 第23-24页 |
| 5. Conclusion | 第24-25页 |
| References | 第25-26页 |
| Appendices | 第26-64页 |
| Acknowledgements | 第64页 |