| 摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-10页 |
| Introduction | 第10-14页 |
| Chapter 1 Academic Abstract and Its Manifestation | 第14-24页 |
| ·Definition of Abstract | 第14-16页 |
| ·Functions of Abstract | 第16页 |
| ·Classification of Abstract | 第16-19页 |
| ·Linguistic Features of Abstract | 第19-24页 |
| ·Features of English Abstract | 第20-21页 |
| ·Features of Chinese Abstract | 第21-24页 |
| Chapter 2 C-E Translation of Abstract and Its Challenges | 第24-30页 |
| ·Significance of Abstract Translation | 第24-25页 |
| ·Errors of Abstract Translation | 第25-27页 |
| ·Present Studies on Abstract Translation | 第27-30页 |
| Chapter 3 Functionalism:A Different Translation Approach | 第30-40页 |
| ·Development of Functionalism | 第30-33页 |
| ·Text Typology | 第33-35页 |
| ·Skopos Theory and Its Coherence Rule | 第35-40页 |
| Chapter 4 Translation of Abstract:Perspective of Functionalism | 第40-75页 |
| ·Principles of Abstract Translation | 第40-44页 |
| ·Standardization | 第40-41页 |
| ·Comprehensibility | 第41-43页 |
| ·Accuracy | 第43-44页 |
| ·Process of Abstract Translation | 第44-75页 |
| ·Lexical Translation | 第45-50页 |
| ·Syntactic Translation | 第50-63页 |
| ·Textual Translation | 第63-75页 |
| Conclusion | 第75-79页 |
| Notes | 第79-82页 |
| Bibliography | 第82-85页 |
| Acknowledgements | 第85页 |