摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-11页 |
Chapter 1 Introduction | 第11-12页 |
Chapter 2 Literature review | 第12-15页 |
·Previous study on genre features of political news | 第12页 |
·Previous study on translation strategy of political news | 第12-13页 |
·Previous study on genre features and its translation strategies of political news | 第13页 |
·Theoretical background of this paper | 第13-15页 |
Chapter 3 Genre features of political news | 第15-20页 |
·Tense analysis | 第16-17页 |
·Voice analysis | 第17页 |
·Modality analysis | 第17-18页 |
·Sentence pattern analysis | 第18-20页 |
Chapter 4 Translation strategies of political news | 第20-28页 |
·Translation strategies for the tense | 第20-22页 |
·Translation strategies for the voices | 第22-23页 |
·Translation strategies for the modal verbs | 第23-24页 |
·Translation strategies for the sentence pattern | 第24-26页 |
·Translation strategies for the word use | 第26-28页 |
Chapter 5 Conclusion | 第28-29页 |
References | 第29-31页 |
Appendix Ⅰ English Political News | 第31-59页 |
Appendix Ⅱ Translated Political News | 第59-81页 |
Appendix Ⅲ The Source of the Corpus | 第81-88页 |
Acknowledgements | 第88-89页 |
作者简介 | 第89页 |