首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文

汉英称谓词在语义迁移下的对比与习得研究

摘要第1-6页
Abstract第6-10页
第一章 绪论第10-15页
   ·研究背景和目的意义第10-11页
   ·研究方法和章节安排第11-12页
   ·文献综述第12-15页
第二章 理论框架第15-19页
   ·Lado 的迁移理论第15-16页
   ·Krashen 输入假设理论第16-17页
   ·认知法外语教学理论第17-19页
第三章 称谓词本体研究第19-25页
   ·内涵意义第19-20页
   ·称谓词第20-25页
第四章 汉英称谓词对比第25-34页
   ·亲属称谓第25-27页
   ·非亲属称谓第27-29页
   ·社会称谓第29-34页
第五章 汉英称谓词语义迁移的原因第34-42页
   ·社会环境与传统文化第34-39页
   ·思维方式与价值观念第39-40页
   ·权势关系与宗法制度第40-42页
第六章 称谓词的二语教学与习得第42-51页
   ·遵循二语习得规律第42页
   ·结合学习者个体因素第42-46页
   ·创造二语习得环境第46-47页
   ·优化二语教学方法第47-49页
   ·加强实践积极运用第49-51页
第七章 结语第51-53页
   ·结论第51页
   ·不足第51-53页
致谢第53-55页
参考文献第55-59页
附录1 攻读硕士学位期间发表论文目录第59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:汉英人体隐喻对比研究
下一篇:“诚然”和“纵然”的多角度对比研究