面向对外汉语教学的汉英礼貌用语对比分析
中文摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-9页 |
第一章 引言 | 第9-19页 |
一、选题背景及意义 | 第9-10页 |
(一)选题背景 | 第9-10页 |
(二)选题意义 | 第10页 |
二、本选题研究现状 | 第10-17页 |
(一)礼貌原则的提出 | 第10-11页 |
(二)礼貌原则的引进和创新 | 第11-13页 |
(三)对礼貌原则应用的研究 | 第13-17页 |
三、本文的相关研究工作 | 第17-19页 |
(一)研究内容 | 第17页 |
(二)研究方法 | 第17-18页 |
(三)创新之处 | 第18-19页 |
第二章 汉英礼貌用语表达策略及手段对比 | 第19-31页 |
一、招呼语的汉英表达 | 第19-22页 |
(一)称谓型招呼语 | 第20页 |
(二)询问型招呼语 | 第20-21页 |
(三)问好型招呼语 | 第21-22页 |
二、感谢语的汉英表达 | 第22-24页 |
(一)感谢语的词汇及形式 | 第22-23页 |
(二)回应谢意的词汇及形式 | 第23-24页 |
三、恭维语的汉英表达 | 第24-26页 |
(一)恭维语的语言形式 | 第24-25页 |
(二)恭维语的话题 | 第25页 |
(三)恭维语的应答语 | 第25-26页 |
四、告别语的汉英对比 | 第26-27页 |
(一)汉语中的告别语 | 第26-27页 |
(二)英语中的告别语 | 第27页 |
五、请求语的汉英对比 | 第27-29页 |
(一)汉语中的请求语 | 第28页 |
(二)英语中的请求语 | 第28-29页 |
六、拒绝语的汉英对比 | 第29-31页 |
(一)汉语中的拒绝语 | 第29-30页 |
(二)英语中的拒绝语 | 第30-31页 |
第三章 汉英礼貌用语差异产生的原因 | 第31-35页 |
一、汉英文化对谦虚的理解不同 | 第31-32页 |
二、汉英文化对隐私的理解不同 | 第32-33页 |
三、汉英文化对长幼有序的理解不同 | 第33页 |
四、汉英文化的价值观不同 | 第33-35页 |
第四章 欧美留学生汉语礼貌用语教学情况的调查 | 第35-42页 |
一、调查的设计与实施 | 第35-36页 |
(一)欧美留学生汉语礼貌用语使用情况的调查 | 第35页 |
(二)针对汉语礼貌用语教学现状的调查 | 第35-36页 |
二、调查结果的统计与分析 | 第36-42页 |
(一)留学生汉语礼貌用语使用情况 | 第36-38页 |
(二)汉语礼貌用语教学现状 | 第38-42页 |
第五章 礼貌用语的研究对对外汉语教学的启示 | 第42-51页 |
一、对对外汉语教师的启示 | 第42-46页 |
(一)强化自身的礼貌意识 | 第42-43页 |
(二)强化跨文化交际意识 | 第43-44页 |
(三)重视礼貌用语教学 | 第44-46页 |
二、对汉语学习者的启示 | 第46-47页 |
(一)自觉进行文化对比 | 第46-47页 |
(二)自觉进行礼貌交际 | 第47页 |
三、对教材编写的启示 | 第47-51页 |
(一)完善注释翻译 | 第48-49页 |
(二)增加礼貌文化知识的介绍 | 第49页 |
(三)强化应用性练习 | 第49-51页 |
结语 | 第51-52页 |
参考文献 | 第52-54页 |
附录 | 第54-55页 |