首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文

“V1着V2”结构的意义研究

摘要第1-6页
Abstract第6-7页
第一章 引言第7-9页
 1. "V1着V2"结构的定义和范围第7页
 2. 本文的研究目标第7-8页
 3. 本文语料来源第8-9页
第二章 综述第9-18页
 1. "V1着V2"的结构类型分析第9-12页
   ·"V1着V2"是连谓式结构第9-10页
   ·"V1着V2"结构是偏正结构第10-12页
 2. "V1着V2"结构的语义研究第12-14页
   ·V1与V2的语义第12-13页
   ·"V1着V2"结构的意义第13-14页
 3."V1着V2"结构中"着"的意义第14-16页
 4. 前人研究的成绩与不足第16-18页
第三章 "V1着V2"结构分析第18-27页
 1. "V1着V2"结构的句法分析第18-20页
 2. "V1着V2"结构前的词语及关系第20-21页
 3. "V1着V2"的语义分析第21-27页
   ·V1和V2第21-24页
   ·V1和V2的语义关系第24-25页
   ·格式变换第25-27页
第四章 "V1着V2"结构中的"着"第27-30页
 1. "着"的语义第27-28页
 2. "V1着V2"结构中的"着"第28-30页
   ·V1与V2同时进行中的"着":[+伴随]、[+范围]第28-29页
   ·V1与V2先后进行中的"着":[-伴随][+范围]第29-30页
第五章 "V1着V2"结构在篇章中的表现第30-37页
 1. "V1着V2"结构与其上下句间的关系第30-33页
   ·因果关系第30页
   ·联合关系第30-31页
   ·转折关系第31页
   ·顺递关系第31-32页
   ·补充说明关系第32页
   ·假设关系第32页
   ·交叉关系第32-33页
 2. "V1着V2"结构在篇章中的信息结构第33-37页
   ·V1和V2都为新信息第34页
   ·V1为新信息,V2为旧信息第34-35页
   ·V1为旧信息,V2为新信息第35页
   ·V1和V2都为旧信息第35-37页
第六章 汉韩比较第37-45页
 1. "V1-(?)V2"结构[-A/-(?)]第37-38页
 2. "V1-(?)V2"结构[-go]第38-39页
 3. "V1-(?)V2"结构[-m∧ns(?)/-m∧]第39-41页
 4. "A-(?)"结构[-g(?)]第41-42页
 5. "副词+动词"结构第42-45页
第七章 小结第45-48页
   ·“V1着V2”结构作句法成分的分析第45页
   ·“V1着V2”结构的前加成分分析第45页
   ·"V1着V2"中V1与vZ的语义类型和语义框架第45-46页
   ·V1与V2在时间维度上的关系第46页
   ·不同的V1与VZ语义关系表现不同的结构规律第46页
   ·“V1着V2,结构中的“着”第46页
   ·“V1着V2,结构在篇章中的表现第46页
   ·韩汉比较第46-48页
注释第48-49页
参考文献第49-51页
后记第51-52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:浅谈英汉翻译中的翻译腔--从翻译The Unconsoled说开去
下一篇:关于汉语副词“都”的研究