| Acknowledgments | 第1-4页 |
| Abstract | 第4-5页 |
| 中文摘要 | 第5-6页 |
| 翻译部分 | 第6-47页 |
| 论述部分 | 第47-57页 |
| 一、什么是翻译腔? | 第47-48页 |
| 二、翻译腔现象及其原因 | 第48-53页 |
| (一) 忽视了英汉语言之间的差异 | 第48-50页 |
| (二) 对原文的理解不深不透 | 第50-51页 |
| (三) 中文功底差 | 第51-53页 |
| 三、如何克服翻译腔 | 第53-55页 |
| (一) 态度决定一切 | 第53页 |
| (二) 加强英汉两种语言的学习,扩大知识面 | 第53-54页 |
| (三) 掌握合理的翻译技巧 | 第54页 |
| (四) 养成良好的审校习惯 | 第54-55页 |
| 四、结语 | 第55-56页 |
| 参考文献 | 第56-57页 |