首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

语际共性正迁移对大学生外语学习归因的影响

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
Table of Contents第7-10页
Chapter One Introduction第10-15页
   ·The Significance of the Research第10-12页
   ·Objective of the Research第12页
   ·Organization of the Thesis第12-15页
Chapter Two Literature review第15-20页
   ·The Positive Transfer of Cross-linguistic Similarities第15-18页
   ·The Cause Attribution第18-20页
Chapter Three Theoretical Basis of the Study第20-35页
   ·The Positive Transfer of Cross-linguistic Similarities第20-25页
     ·The Positive Transfer of Native language in Foreign Language Learning第21-22页
     ·The Existence of Cross-linguistic Similarities第22页
     ·The Advantages of the Application of Cross-linguistic Similarities in Foreign Language Teaching Activities #1第22-25页
       ·Learners' Automaticity in Language Use第23-24页
       ·Learner' s Cognition on the Role of Native Language第24-25页
   ·The Cause Attribution第25-30页
     ·Attributional Style and Its Two Variables第26-28页
     ·Self-evaluation and Attribution in Learning Activities第28-30页
   ·Cross-linguistie Similarities between Chinese and English第30-35页
     ·Pronunciation第30-31页
     ·Lexical Pattern第31-32页
     ·Metaphor第32-35页
       ·Cross-linguistic Similarities Based on Spatial Metaphor第32-33页
       ·Cross-linguistic Similarities Based on Temporal Metaphor第33页
       ·Cross-linguistic Similarities Based on Emotional Metaphor第33-35页
Chapter Four Methodology第35-39页
   ·Hypothesis第35-36页
   ·Research Design第36-37页
   ·Subjects第37页
   ·Instruments第37-38页
     ·Teaching Material第37页
     ·Questionnaires第37-38页
     ·Tape Recording第38页
   ·Data Collection第38-39页
Chapter Five Analysis and Findings第39-51页
   ·Analysis and Result of the First Questionnaire第39-44页
   ·Analysis and Findings of the Quiz第44-46页
     ·Analysis on Pronunciation第45页
     ·Analysis on Translation第45-46页
     ·Conclusion of Quiz第46页
   ·Analysis on the Second Questionnaire第46-49页
   ·The Limitation of the Research第49-50页
   ·Further Studies第50-51页
Chapter Six Implications and Suggestions第51-54页
   ·Implications and Suggestions for Teachers第51-52页
     ·To Stress the Balance of Cross-linguistic Similarities and Differences第51-52页
     ·To Use Cross-linguistic Similarities at Different Parts of Teaching第52页
   ·Implications and Suggestions for Students第52-54页
Chapter Seven Conclusion第54-56页
Bibliography第56-62页
Appendix I第62-64页
 Questionnaire Ⅰ第62-63页
 Questionnaire 2第63-64页
Appendix Ⅱ第64-65页
 The Content of Quiz第64-65页
Appendix Ⅲ第65-72页
 Teaching Material第65-72页
  1. Similarities between Chinese and English on Pronunciation第65-66页
  2. Similarities on Lexical Pattern第66-67页
  3. Similarities between Chinese and English on Metaphor第67-72页
   ·Cross-linguistic Similarities Based on Spatial Metaphor第67-68页
   ·Cross-linguistic Similarities Based on Temporal Metaphor第68-69页
   ·Cross-linguistic Similarities Based on Emotional Metaphor第69-72页
Acknowledgement第72-73页
攻读硕士学位期间取得的学术成果第73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:全国翻译专业资格(水平)考试英语三级笔译实务考试效度研究
下一篇:功能视域下的对话翻译--《浮躁》英译本个案评析