首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文

中美国家领导人讲话语篇中语法隐喻对比分析

Abstract第1-13页
摘要第13-15页
Chapter 1 Introduction第15-20页
   ·Purpose and Significance of the Study第16-17页
   ·Data Collection and Research Methods第17-19页
   ·General Organization of the Study第19-20页
Chapter 2 Literature Review第20-28页
   ·A Brief Introduction of Contrastive Linguistics第20-22页
   ·A Survey of Previous Studies on Grammatical Metaphor第22-27页
     ·Previous Studies on GM by Scholars Abroad第22-25页
     ·Studies and Improvement Made by Some Chinese Scholars on GM第25-27页
   ·Summary第27-28页
Chapter 3 Theoretical Framework: Halliday’s GM Theory第28-49页
   ·Congruent and Metaphorical第28-29页
   ·Ideational Metaphor第29-42页
     ·Transitivity System第30-31页
     ·Transitivity Metaphorization第31-32页
     ·Realization of Ideational Metaphor第32-42页
       ·Transference between Processes第33-37页
       ·The Transference within One Process第37-38页
       ·Nominalization第38-39页
       ·Adjectivization第39-41页
       ·Verbalization第41-42页
   ·Interpersonal Metaphor第42-46页
     ·Metaphors of Modality第43-45页
     ·Metaphors of Mood第45-46页
   ·Halliday’s New Ideas on Grammatical Metaphor第46-47页
   ·Summary第47-49页
Chapter 4 A Contrastive Analysis of GM in Chinese and American State Leaders’Discourses第49-65页
   ·The Representation of Ideational Metaphors in Chinese and American State leaders’Discourses第49-59页
     ·Representation of Transitivity Metaphors by Transference across Different Processes第49-54页
     ·Representation of Transitivity Metaphors by Transference within One Process第54-55页
     ·Representation of Transitivity Metaphors by Nominalization,Adjectivization and Verbalization第55-56页
     ·Discussion about the Findings of Ideational Metaphors in Chinese and American State Leaders’Discourses第56-59页
   ·The Representation of Interpersonal Metaphors in Chinese and American State leaders’Discourses第59-63页
     ·Representation of Metaphors of Modality and Mood第59-61页
     ·Discussion about the Findings of Interpersonal Metaphors in Chinese and American State Leaders’Discourses第61-63页
   ·Summary第63-65页
Chapter 5 Applications of GM in English-Chinese Translation第65-76页
   ·Translation of English Metaphors Realized by Transference across Different Processes into Chinese Nonmetaphorical Sentences第67-69页
   ·Translation of English Metaphors Realized by transference within One Process into Chinese Nonmetaphorical Sentences第69-70页
   ·Translation of English Metaphors Realized by Nominalization,Verbalization and Adjectivization into Chinese第70-73页
   ·Translation of English Ideational Metaphors into Other Forms in Chinese第73-74页
   ·Implications for Translators第74-76页
Chapter 6 Conclusion第76-81页
   ·Summary第76-78页
   ·Limitations of the Present Study第78-79页
   ·Suggestions for Future Study第79-81页
Bibliography第81-85页
Appendix第85-93页
Acknowledgements第93-94页
攻读学位期间发表的学术论文第94页

论文共94页,点击 下载论文
上一篇:泡沫流体冲砂洗井数值模拟研究及应用
下一篇:论学校德育的实效性