俄汉语外来词对比分析
中文摘要 | 第1-4页 |
外文摘要 | 第4-10页 |
绪论 | 第10-15页 |
1. 研究的理论基础 | 第11页 |
2. 理论价值及实践意义 | 第11-12页 |
3. 研究对象及目的 | 第12页 |
4. 论文的新意 | 第12-13页 |
5. 论文结构 | 第13-15页 |
第1章 外来词研究的历史回顾及现状分析 | 第15-36页 |
·外来词借入的主要历史阶段 | 第15-21页 |
·俄语外来词借入的主要历史阶段 | 第15-18页 |
·汉语外来词借入的主要历史阶段 | 第18-21页 |
·外来词借入原因 | 第21-24页 |
·俄语外来词借入原因 | 第21-22页 |
·汉语外来词借入原因 | 第22-24页 |
·外来词的借入方式 | 第24-27页 |
·俄语外来词的借入方式 | 第24-25页 |
·汉语外来词的借入方式 | 第25-27页 |
·外来词研究的现状分析 | 第27-32页 |
·本章小结 | 第32-36页 |
第2章 外来词研究的多维视角 | 第36-50页 |
·外来词概念的界定 | 第36-42页 |
·外来词研究的不同视角 | 第42-49页 |
·从社会语言学角度看外来词 | 第42-44页 |
·从文化语言学角度看外来词 | 第44-46页 |
·从修辞学角度看外来词 | 第46-49页 |
·本章小结 | 第49-50页 |
第3章 外来词的同化问题 | 第50-62页 |
·外来词的语音同化 | 第50-54页 |
·俄语外来词的语音同化 | 第50-53页 |
·汉语外来词的语音同化 | 第53-54页 |
·外来词的语义同化 | 第54-58页 |
·俄语外来词的语义同化 | 第54-57页 |
·汉语外来词的语义同化 | 第57-58页 |
·外来词的语法同化 | 第58-60页 |
·俄语外来词的语法同化 | 第58-59页 |
·汉语外来词的语法同化 | 第59-60页 |
·本章小结 | 第60-62页 |
第4章 外来词使用的主要领域 | 第62-79页 |
·社会政治生活领域 | 第62-67页 |
·社会政治生活领域的俄语外来词 | 第62-66页 |
·社会政治生活领域的汉语外来词 | 第66-67页 |
·社会经济生活领域 | 第67-72页 |
·社会经济生活领域的俄语外来词 | 第67-71页 |
·社会经济生活领域的汉语外来词 | 第71-72页 |
·科技领域 | 第72-75页 |
·科技领域的俄语外来词 | 第72-74页 |
·科技领域的汉语外来词 | 第74-75页 |
·社会文化生活领域 | 第75-77页 |
·社会文化生活领域的俄语外来词 | 第75-77页 |
·社会文化生活领域的汉语外来词 | 第77页 |
·本章小结 | 第77-79页 |
结束语 | 第79-81页 |
致谢 | 第81-82页 |
参考文献 | 第82-86页 |
独创性声明 | 第86页 |
学位论文版权使用授权书 | 第86-87页 |
中文详细摘要 | 第87-93页 |