| 摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-11页 |
| Introduction | 第11-16页 |
| Chapter 1 Ezra Pound,Imagism and Horizon of Expectation | 第16-37页 |
| ·Pound and Imagism | 第16-22页 |
| ·Horizon of Expectation and Imagism | 第22-25页 |
| ·The Origin of Imagism | 第25-37页 |
| ·Imagism and Intuitionism | 第26-29页 |
| ·Imagism and Chinese Imago | 第29-33页 |
| ·The Differences Between Chinese Imago and Imago of Imagism | 第33-37页 |
| Chapter 2 Embodying Image by Employing Visual Art | 第37-54页 |
| ·Use of Color | 第38-45页 |
| ·The Color Employed in The River Merchant's Wife:A Letter | 第38-42页 |
| ·The Colors of "Orange" and "Ochre" | 第42-43页 |
| ·The Use of "Blue" | 第43-45页 |
| ·Use of Shape | 第45-46页 |
| ·The Use of Shape in Separation on the River Kiang | 第45-46页 |
| ·Superposition | 第46-54页 |
| ·Montage in Ts'ai chi'h | 第47-48页 |
| ·The Accomplishment of Gestalt | 第48-50页 |
| ·Enough Imaginative Space Brought about by Objective Signs | 第50-54页 |
| Chapter 3 Achieving Imago Transformation by the Translation of Originality | 第54-76页 |
| ·Enriching Imago with Skillful Disposal of Key Words | 第54-61页 |
| ·Creative Title Enriching the Whole Poem | 第55页 |
| ·The Disposal of Key Words | 第55-56页 |
| ·The Classic Creation of "a Wet Leaf" | 第56-57页 |
| ·Subtle Disposal of Special Words | 第57-60页 |
| ·"Ko-Jin" Bringing Exotic Atmosphere | 第60-61页 |
| ·Inspiring Readers' Imago Thought through Connotative Expression | 第61-68页 |
| ·Connotative Expression in Key Words | 第61-64页 |
| ·The Connotation of 'Blue' and Without Limit of Time and Room | 第64-65页 |
| ·Connotation in The Jewel Stairs' Grievance | 第65-68页 |
| ·Using Meter to Grow on the Sense of Imago | 第68-76页 |
| ·The Use of End Rhyme,Parallelism and End-Stopped Lines | 第68-69页 |
| ·The Use of Alliteration,Assonance and Consonance | 第69-70页 |
| ·The Use of Long Vowels and Foot | 第70-71页 |
| ·The Use of Climax by Adding Syllables | 第71-76页 |
| Chapter 4 Pound's Creative Translation Catering to the Horizon of Expectation | 第76-86页 |
| ·Ancient Chinese Poems Translated by Pound Catering to That Era | 第76-77页 |
| ·Pound's Skillful Translation Bringing out New Thoughts | 第77-84页 |
| ·Pound's Translation Broadly Accepted | 第84-86页 |
| Conclusion | 第86-90页 |
| Notes | 第90-94页 |
| Bibliography | 第94-99页 |
| Acknowledgements | 第99-101页 |
| 攻读学位期间主要的研究成果目录 | 第101页 |