| ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-5页 |
| ABSTRACT | 第5-6页 |
| ABSTRACT (CHINESE) | 第6-9页 |
| 1. INTRODUCTION | 第9-18页 |
| ·The Notion of Personal Reference and Cataphora | 第9-11页 |
| ·A Brief Survey of Literature | 第11-17页 |
| ·Syntactic Approach | 第11页 |
| ·A Cognitive Approach towards English Research | 第11-17页 |
| ·Research Purpose | 第17-18页 |
| ·Methodology | 第18页 |
| 2. COMPARATIVE ANALYSIS | 第18-40页 |
| ·Source of Materials and Data Classification | 第18-20页 |
| ·The Relationship between Translation and Text | 第20-21页 |
| ·Sentence-internal Cataphora Translation in Discourse | 第21-22页 |
| ·Comparative Analysis | 第22-39页 |
| ·N + (?) | 第22-25页 |
| ·N + N | 第25-26页 |
| ·N + P | 第26-28页 |
| ·P + P | 第28页 |
| ·P + (?) | 第28-30页 |
| ·P + N | 第30-38页 |
| ·? + N | 第38-39页 |
| ·Summary | 第39-40页 |
| 3. FACTORS CAUSING ADJUSTMENTS | 第40-47页 |
| ·Possessive Pronouns in Chinese & English | 第41-43页 |
| ·Pronouns as Subjects in Chinese & English | 第43-44页 |
| ·Pronouns as Objects in Chinese & English | 第44-45页 |
| ·Repetition of Full Nouns in Chinese & English | 第45-47页 |
| 4.C ONCLUSIONS AND DISCUSSION | 第47-50页 |
| ·Conclusions | 第47-48页 |
| ·Limitations and Suggestions for Further Study | 第48-50页 |
| APPENDIX: SOURCES OF DATA | 第50-51页 |
| BIBLIOGRAPHY | 第51-52页 |