Abstract | 第1-8页 |
Ⅰ Introduction | 第8-9页 |
Ⅱ The Blending Space Theory | 第9-23页 |
·Conceptual Metaphor Theory & Blending Space Theory | 第9-10页 |
·The Statement Of Blending Space Theory | 第10-16页 |
·The Essential Aspect Of Blending Space Theory | 第16-19页 |
·The Principle Of Blending Space Theory | 第19-23页 |
Ⅲ Theory Of Image | 第23-35页 |
·Image In Chinese Ancient Poetry | 第23-29页 |
·The Source Of Image | 第24-26页 |
·The Combination Of Image | 第26-28页 |
·The Artistic Feature Of Image | 第28-29页 |
·The Aesthetic Function Of Image | 第29页 |
·Image In The Imagism | 第29-32页 |
·Comparative Image In Chinese Poetry And In Imagism | 第32-35页 |
Ⅳ Blending In English Translation Of Poetic Image | 第35-48页 |
·Author's Two Blending Processes | 第35-37页 |
·Blending Of'Yi' And 'Xiang' | 第35-36页 |
·Blending Of Poetic Thought And Grammar | 第36-37页 |
·Blending Of Image In Reader's Comprehending Process | 第37-40页 |
·Theory Of Translation From Blending Theory Perspective | 第40页 |
·Translator's Two Blending Processes | 第40-43页 |
·Different Poetry Translation Tendencies | 第43-47页 |
·Different Grammar Decide Different Version | 第43-46页 |
·Questionnaire Data Analysis On Two Versions | 第46-47页 |
·Impact Of Imagism On translation | 第47页 |
·Limitation Of Blending Theory In Poetry Translation | 第47-48页 |
Ⅴ Conclusion | 第48-50页 |
Bibliography | 第50-52页 |