Chapter 1 Introduction | 第1-12页 |
1.1 Overview | 第8-9页 |
1.2 Rationale | 第9-10页 |
1.3 Description of the Present Study | 第10-12页 |
1.3.1 Research Questions | 第10页 |
1.3.2 Data and Methodology | 第10页 |
1.3.3 The Organization of this Thesis | 第10-12页 |
Chapter 2 Literature Review | 第12-31页 |
2.1 Introduction | 第12页 |
2.2 Stylistic Requirements for Translation | 第12-17页 |
2.3 What is Style | 第17-24页 |
2.3.1 Previous Studies on Connotations of Style | 第17-20页 |
2.3.1.1 A Brief Introduction of Style | 第17-18页 |
2.3.1.2 Style in Language | 第18-20页 |
2.3.2 Style in the Present Study | 第20-22页 |
2.3.2.1 Definition | 第20-21页 |
2.3.2.2 Domain of Legal Text in the Present Research | 第21-22页 |
2.3.3 Stylistic Markers | 第22-24页 |
2.4 Translatability of Style | 第24-26页 |
2.5 Criteria for Legal Style Translation | 第26-30页 |
2.5.1 Relevant Studies in Stylistics | 第27-28页 |
2.5.2 Relevant Translation Studies | 第28-30页 |
2.6 Summary | 第30-31页 |
Chapter 3 Theoretical Framework | 第31-38页 |
3.1 Introduction | 第31页 |
3.2 Theoretical Framework | 第31-36页 |
3.2.1 Translatability of Legal Style | 第31-33页 |
3.2.2 Postulated Criteria for Legal Style Translation | 第33-36页 |
3.3 Summary | 第36-38页 |
Chapter 4 Translatability of Legal Style | 第38-55页 |
4.1 Introduction | 第38页 |
4.2 Recognizability of Legal Style | 第38-47页 |
4.2.1 Structural Analysis of Legal Style | 第38-47页 |
4.2.1.1 Formal Markers | 第39-46页 |
4.2.1.2 Non-formal Markers | 第46-47页 |
4.2.2 Summary | 第47页 |
4.3 Translatability of Legal Style | 第47-52页 |
4.3.1 Theoretical Basis and Practical Foundation of Translatability of Style | 第47-51页 |
4.3.1.1 Theoretical Basis | 第48页 |
4.3.1.2 Practical Foundation | 第48-51页 |
4.3.2 Discussion | 第51-52页 |
4.4 Limitations to the Translatability of Legal Style | 第52-54页 |
4.5 Summary | 第54-55页 |
Chapter 5 Postulated Criteria for Legal Style Translation | 第55-67页 |
5.1 Introduction | 第55页 |
5.2 Analysis | 第55-65页 |
5.2.1 Step One: Identifying stylistic markers in the source language text | 第55-61页 |
5.2.2 Step Two: Identifying stylistic markers in the target language text | 第61-64页 |
5.2.3 Step Three: Comparison | 第64-65页 |
5.3 Summary | 第65-67页 |
Chapter 6 Conclusion | 第67-71页 |
6.1 Results | 第67-69页 |
6.2 Implications | 第69页 |
6.3 Limitations and Suggestions for Further Study | 第69-71页 |
Bibliography | 第71-74页 |