ABSTRACT | 第4页 |
摘要 | 第5-7页 |
INTRODUCTION | 第7-8页 |
1 TASK DESCRIPTION | 第8-10页 |
1.1 Introduction to the Entrusting Party of the Task | 第8页 |
1.2 Introduction to the Audience | 第8-9页 |
1.3 Introduction to the Interpreter | 第9-10页 |
2 PROCESS DESCRIPTION | 第10-14页 |
2.1 Pre-task Preparation | 第10-11页 |
2.1.1 Background knowledge preparation | 第10-11页 |
2.1.2 Glossary collection | 第11页 |
2.2 Task Conducting | 第11-13页 |
2.2.1 Final preparation before task | 第11-12页 |
2.2.2 Class interpreting | 第12-13页 |
2.3 Post-task Summary | 第13-14页 |
3 CASE STUDY | 第14-23页 |
3.1 Error Analysis | 第14-18页 |
3.1.1 Misinterpretation | 第14-16页 |
3.1.2 Omission | 第16-17页 |
3.1.3 Lack of language fluency | 第17-18页 |
3.2 Strategies for Obstacles in Interpreting | 第18-23页 |
3.2.1 Information re-organization | 第18-20页 |
3.2.2 Amplification and reduction in interpreting | 第20-21页 |
3.2.3 Effective participation in interactive activities | 第21-23页 |
CONCLUSION | 第23-24页 |
REFERENCES | 第24-25页 |
APPENDIX | 第25-53页 |
ACKNOWLEDGEMENTS | 第53页 |