首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

2015艺幕文化广州音乐剧工作坊口译实践报告

ABSTRACT第4页
摘要第5-7页
INTRODUCTION第7-8页
1 TASK DESCRIPTION第8-10页
    1.1 Introduction to the Entrusting Party of the Task第8页
    1.2 Introduction to the Audience第8-9页
    1.3 Introduction to the Interpreter第9-10页
2 PROCESS DESCRIPTION第10-14页
    2.1 Pre-task Preparation第10-11页
        2.1.1 Background knowledge preparation第10-11页
        2.1.2 Glossary collection第11页
    2.2 Task Conducting第11-13页
        2.2.1 Final preparation before task第11-12页
        2.2.2 Class interpreting第12-13页
    2.3 Post-task Summary第13-14页
3 CASE STUDY第14-23页
    3.1 Error Analysis第14-18页
        3.1.1 Misinterpretation第14-16页
        3.1.2 Omission第16-17页
        3.1.3 Lack of language fluency第17-18页
    3.2 Strategies for Obstacles in Interpreting第18-23页
        3.2.1 Information re-organization第18-20页
        3.2.2 Amplification and reduction in interpreting第20-21页
        3.2.3 Effective participation in interactive activities第21-23页
CONCLUSION第23-24页
REFERENCES第24-25页
APPENDIX第25-53页
ACKNOWLEDGEMENTS第53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:煤炭上市公司环境会计信息披露水平评价研究--基于偏序集理论
下一篇:《中国经济政策对美国的影响》(第一章)翻译报告