| ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
| ABSTRACT | 第6页 |
| 摘要 | 第7-10页 |
| Chapter One Introduction | 第10-11页 |
| Chapter Two Description of the Translation Task | 第11-13页 |
| 2.1 Introduction of the Task | 第11-12页 |
| 2.2 Significance of the Task | 第12-13页 |
| Chapter Three Translation Process | 第13-18页 |
| 3.1 Pre-translation Work | 第13-15页 |
| 3.1.1 Task Analysis | 第13-14页 |
| 3.1.2 Knowledge Building | 第14页 |
| 3.1.3 Theoretical Support | 第14-15页 |
| 3.2 Translating | 第15-16页 |
| 3.3 After-translation Work | 第16-18页 |
| Chapter Four Case Analysis | 第18-30页 |
| 4.1 Terminology Translation | 第18-22页 |
| 4.2 Long Sentence Translation | 第22-25页 |
| 4.3 Textual Translation | 第25-30页 |
| Chapter Five Summary | 第30-33页 |
| 5.1 Professionalism in Translating | 第30-31页 |
| 5.2 Problems and Limitations | 第31-33页 |
| References | 第33-34页 |
| Appendix A The Source Text | 第34-55页 |
| Appendix B The Translated Version | 第55-76页 |
| Appendix C Glossary | 第76-78页 |
| Appendix D Translation Tools | 第78-79页 |
| Appendix E Publications | 第79页 |