首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

目的论视角下探讨外事口译的灵活性--以2010-2015总理国际会议讲话翻译文本为例

摘要第3-4页
Abstract第4页
Chapter 1 Introduction第6-7页
    1.1 Research Background第6-7页
    1.2 Significance第7页
    1.3 The Layout of Thesis第7页
Chapter 2 Literature Review第7-10页
    2.1 The Evolution of Skopos Theory第7-10页
        2.1.1 Karthrina Reiss第8页
        2.1.2 Hans Vermeer第8页
        2.1.3 Justa Holy Manttari第8-9页
        2.1.4 Chiristine Nord第9-10页
    2.2 Foreign Affairs Interpretation第10页
Chapter 3 Results and Discussions第10-19页
    3.1 Amplification第11-13页
    3.2 Fuzzy Language第13页
    3.3 Omission第13-15页
    3.4 Liberal Translation第15-17页
    3.5 Word Order Adjustment第17-18页
    3.6 Literal Translation第18-19页
    3.7 Summary第19页
Chapter 4 Conclusion第19-21页
    4.1 Conclusion第19-20页
    4.2 Limitations第20-21页
References第21-22页
Acknowledgements第22-23页
Appendix第23-43页

论文共43页,点击 下载论文
上一篇:同声传译省略技巧研究报告
下一篇:当代中国青少年汉字使用状况研究报告