首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

“好时镇一日游”英汉陪同口译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Introduction第8-10页
Chapter Ⅰ Task Description第10-12页
    1.1 Task Background第10-11页
    1.2 Task Requirements第11-12页
Chapter Ⅱ Interpreting Process第12-18页
    2.1 Task Preparation第12-14页
        2.1.1 Attractions Information Collection第12页
        2.1.2 Glossary Preparation第12-13页
        2.1.3 Client Information第13页
        2.1.4 Technical and Resource Support第13页
        2.1.5 Backup Plan第13-14页
    2.2 Task Implementation第14-15页
    2.3 Task Evaluation第15-18页
        2.3.1 Clients' Feedback第15-16页
        2.3.2 Self-evaluation第16-18页
Chapter Ⅲ Major Problems and Countermeasures第18-38页
    3.1 Misinterpretation and Countermeasures第18-21页
        3.1.1 Causes for Misinterpretation第18-20页
        3.1.2 Countermeasures第20-21页
    3.2 Information Loss and Countermeasures第21-29页
        3.2.1 Causes for Information Loss第22-26页
        3.2.2 Countermeasures第26-29页
    3.3 Redundancy and Countermeasures第29-34页
        3.3.1 Causes for Redundancy第29-33页
        3.3.2 Countermeasures第33-34页
    3.4 Logical Mess and Countermeasures第34-38页
        3.4.1 Causes for Logical Mess第34-36页
        3.4.2 Countermeasures第36-38页
Conclusion第38-40页
References第40-42页
Appendix Ⅰ: Transcriptions第42-100页
Appendix Ⅱ: Glossary Preparation第100-102页
Appendix Ⅲ: Clients' Feedback第102-104页
作者简介第104-105页
Acknowledgements第105页

论文共105页,点击 下载论文
上一篇:明初藩王诗文研究
下一篇:“跨文化交际与外国语教学”学术演讲的汉英同传实践报告