首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

顺应论视角下《呐喊》两译本对比分析

Abstract第7-8页
摘要第9-10页
Chapter One Introduction第10-14页
    1.1 Background of the Study第10-11页
    1.2 Significance of the Study第11-12页
    1.3 Structure of the Thesis第12-14页
Chapter Two Literature Review第14-20页
    2.1 The Translators of the Two English Versions of Na Han第14-16页
    2.2 Previous Studies on the English Versions of Na Han第16-20页
Chapter Three Theoretical Framework第20-36页
    3.1 Adaptation Theory第20-27页
        3.1.1 Making Choices第20-21页
        3.1.2 Key Notions of Choice-making第21-23页
        3.1.3 Four Angles of Investigation第23-27页
            3.1.3.1 Contextual Correlates of Adaptability第23-25页
            3.1.3.2 Structural Objects of Adaptability第25-26页
            3.1.3.3 Dynamics of Adaptability第26页
            3.1.3.4 Salience of the Adaptation Process第26-27页
    3.2 Translation under Adaptation Theory第27-33页
        3.2.1 Translation as a Process of Making Choices第28-30页
        3.2.2 Translation as a Process of Making Adaptation第30-33页
            3.2.2.1 Adaptation to Contextual Correlates in Translation第30-31页
            3.2.2.2 Adaptation to Structural Objects in Translation第31页
            3.2.2.3 Dynamic Adaptation in Translation第31-32页
            3.2.2.4 Salience of Adaptation in Translation第32-33页
    3.3 Application of Adaptation Theory to Translation第33-36页
        3.3.1 Theoretical Application第33-34页
        3.3.2 Practical Application第34-36页
Chapter Four Analysis of the Two English Versions of Na Han from AdaptationTheory第36-74页
    4.1 Adaptation to Communicative Context第36-65页
        4.1.1 Adaptation to the Physical World第36-44页
            4.1.1.1 Temporal Reference第36-39页
            4.1.1.2 Spatial Reference第39-41页
            4.1.1.3 Material Condition第41-44页
        4.1.2 Adaptation to the Social World第44-59页
            4.1.2.1 Cultural Context第44-50页
            4.1.2.2 Historical Background第50-53页
            4.1.2.3 Religious Belief第53-59页
        4.1.3 Adaptation to the Mental World第59-65页
            4.1.3.1 Cognitive Ability of Target Readers第59-63页
            4.1.3.2 Emotive Elements第63-65页
    4.2 Adaptation to Structural Objects第65-74页
        4.2.1 Adaptation at the Sound Level第65-67页
        4.2.2 Adaptation at the Lexical Level第67-70页
        4.2.3 Adaptation at the Syntactic Level第70-74页
Chapter Five Conclusion第74-77页
    5.1 Findings第74-75页
    5.2 Limitations and Suggestions第75-77页
Bibliography第77-81页
Acknowledgements第81-82页
学位论文评阅及答辩情况表第82页

论文共82页,点击 下载论文
上一篇:高隔离度的超宽带MIMO天线的研究与设计
下一篇:应用于手机通讯天线的磁性基板材料的研究