首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

跨文化交际视点下的口译研究--以长飞信越(湖北)光棒有限公司现场口译为例

要旨第4-5页
摘要第5页
はじめに第8-10页
第一章 先行研究第10-15页
    1.1 通訳に応用する異文化コミュニケーションに関する研究第10-11页
    1.2 異文化コミュニケーションにおける語用論の応用に関する研究第11-13页
        1.2.1 ポライトネス理論に関する研究第11-12页
        1.2.2 言語行為理論に関する研究第12页
        1.2.3 意味公式に関する研究第12-13页
    1.3 中日両言語における配慮、謝罪、依頼に関する対照研究第13-15页
第二章 指示場面に関する分析と考察第15-20页
    2.1 事例説明第15-16页
    2.2 分析第16-18页
    2.3 対策第18-19页
    2.4 反省第19-20页
第三章 謝罪場面に関する分析と考察第20-25页
    3.1 事例説明第20页
    3.2 分析第20-22页
    3.3 対策第22-23页
    3.4 反省第23-25页
第四章 依頼場面に関する分析と考察第25-30页
    4.1 事例説明第25-26页
    4.2 分析第26-28页
    4.3 対策第28-29页
    4.4 反省第29-30页
第五章 語用論の応用と今後の課題第30-33页
    5.1 語用論の応用第30-32页
    5.2 今後の課題第32-33页
おわりに第33-35页
参考文献第35-38页
著者紹介第38-39页
謝辞第39-40页
付録A:通訳データの整理第40-59页
付録B:専門用語一覧表第59-62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:目的论视角下的模拟口译实践报告
下一篇:中韩人称代词的翻译技巧--2017年中国教育部部长答记者问模拟口译实践报告