首页--语言、文字论文--常用外国语论文--法语论文

目的论视角下的模拟口译实践报告

摘要第4页
Résumé第5-7页
Introduction第7-9页
    Le contexte du film cible第7页
    Le cadre théorique de l’interprétation simulée第7-8页
    La signification de cette interprétation simulée第8-9页
Ⅰ. La théorie du skopos et les caractéristiques du film Demain tout commence第9-12页
    1.1 Aper?u de la théorie du skopos第9页
    1.2 Les principes de la théorie de skopos第9-10页
    1.3 Les caractéristiques du film Demain tout commence第10-11页
        1.3.1 L’utilisation extensive du langage vulgaire第10页
        1.3.2 L’utilisation fréquente de jeux de mot et de calembours第10-11页
        1.3.3 L’utilisation fréquente des mots d’emprunt de l’anglais第11页
        1.3.4 Le rythme rapide de parler第11页
    1.4 Le skopos de l’interprétation du film Demain tout commence第11-12页
Ⅱ. Le processus de l’interprétation第12-17页
    2.1 La préparation de l’interprétation第12-13页
    2.2 Le glossaire du langage familier ou populaire第13-15页
    2.3 L’engagement de l’interprétation第15-16页
    2.4 Les réflexions第16-17页
Ⅲ. La réalisation de la théorie du skopos dans l’interprétation simulée第17-23页
    3.1 L’analyse des défis de l’interprétation第17-18页
    3.2 Les principes de l’interprétation第18页
        3.2.1 La mise en considération du public de la langue d’arrivée第18页
        3.2.2 La fidélité au texte source et au style du film第18页
    3.3 Les stratégies adoptées dans l’interprétation du film Demain tout commence第18-23页
        3.3.1 L’interprétation littérale第19页
        3.3.2 L’interprétation libre第19-23页
Conclusion第23-24页
Remerciements第24-25页
Bibliographie第25-27页
Annexe第27-86页

论文共86页,点击 下载论文
上一篇:木材加工厂口译实践报告
下一篇:跨文化交际视点下的口译研究--以长飞信越(湖北)光棒有限公司现场口译为例