首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《成人发展》第十章翻译与实践报告

Abstract第3页
摘要第4-6页
Part I Translation第6-70页
    1. The original text第6-44页
    2. The translated text第44-70页
Part II Critical Commentary第70-85页
    1. Introduction第70-73页
    2. Key Points and Translation Strategies第73-84页
        2.1 Meaning Extension第73-79页
            2.1.1 Cause vs. Effect第73-74页
            2.1.2 Abstract vs. Concrete第74-78页
            2.1.3 Whole vs Part第78-79页
        2.2 Approach of restructuring and reshaping to translating long sentences第79-84页
    3. Summary第84-85页
Bibliography第85-86页
Acknowdgements第86页

论文共86页,点击 下载论文
上一篇:离婚文书的英译项目报告
下一篇:名词性同义反复的认知阐释