| ACKNOWLEGMENTS | 第7-8页 |
| ABSTRACT | 第8页 |
| 摘要 | 第9-12页 |
| CHAPTER I INTRODUCTION | 第12-16页 |
| 1.1 Background to the Study | 第12-13页 |
| 1.2 Research Questions | 第13-14页 |
| 1.3 Methodology | 第14页 |
| 1.4 Outline of the Thesis | 第14-16页 |
| CHAPTER II THEORETICAL FRAMEWORK | 第16-21页 |
| 2.1 Overview of Terminology Studies | 第16-18页 |
| 2.2 Principles of Term Translation | 第18-20页 |
| 2.3 Working Procedures of Term Translation | 第20-21页 |
| CHAPTER III CASE STUDY | 第21-34页 |
| 3.1 Task Description | 第21页 |
| 3.2 Term Classification | 第21-25页 |
| 3.2.1 Generic Names | 第22-24页 |
| 3.2.2 Specific Names | 第24-25页 |
| 3.3 Translation Procedures | 第25-34页 |
| 3.3.1 Conceptual Analysis | 第25-29页 |
| 3.3.2 Secondary Term Formation | 第29-32页 |
| 3.3.3 Translation | 第32-34页 |
| CHAPTER IV VALIDATION | 第34-39页 |
| 4.1 Reference to Comparable Texts | 第34-35页 |
| 4.2 Visualization | 第35-37页 |
| 4.3 Consistency Check | 第37-38页 |
| 4.4 Client Requirements | 第38-39页 |
| CHAPTER V CONCLUSION | 第39-40页 |
| BIBLIOGRAPHY | 第40-45页 |
| APPENDIX SOURCE TEXT | 第45-61页 |