摘要 | 第4-6页 |
ABSTRACT | 第6-9页 |
第一章 绪论 | 第13-25页 |
1.1 概述 | 第13-16页 |
1.1.1 语言学和语音学的简述 | 第13-14页 |
1.1.2 藏语语音特征描述 | 第14-15页 |
1.1.3 藏语语音声韵调描述体系 | 第15-16页 |
1.2 研究背景和意义 | 第16-20页 |
1.2.1 研究背景 | 第16-17页 |
1.2.2 选题的目的和意义 | 第17-20页 |
1.3 同形异音词研究现状 | 第20-22页 |
1.3.1 国外研究现状 | 第20-21页 |
1.3.2 国内研究现状 | 第21-22页 |
1.4 本文主要内容及组织结构 | 第22-25页 |
第二章 语料库的设计 | 第25-32页 |
2.1 语料库的定义 | 第25-26页 |
2.2 语料来源 | 第26-27页 |
2.3 语料库的设计 | 第27-28页 |
2.4 语料库的标记及其规范 | 第28-32页 |
2.4.1 语料库整体的规范 | 第28-29页 |
2.4.2 分词和词性标记的规范 | 第29-32页 |
第三章 藏语同形异音词的构词研究 | 第32-53页 |
3.1 藏语同形异音词界定 | 第32-35页 |
3.1.1 藏语同形异音词的定义 | 第32-33页 |
3.1.2 与其他语种同形异音词的比较 | 第33-35页 |
3.2 藏语同形异音词的构词形式 | 第35-40页 |
3.2.1 词缀﹝~(?)﹞和﹝~(?)﹞结尾的派生词 | 第36-37页 |
3.2.2 非﹝~(?)﹞和﹝~(?)﹞结尾的合成词。 | 第37-40页 |
3.3 词缀﹝~(?)﹞和﹝~(?)﹞的发音区别 | 第40-41页 |
3.4 现代藏语分词及词性预测对藏语TTS系统的影响分析 | 第41-46页 |
3.4.1 藏语自动分词 | 第41-44页 |
3.4.2 藏语词性标注 | 第44-46页 |
3.5 藏语同形异音词分类及词库设计 | 第46-53页 |
3.5.1 同形异音词的统计分析 | 第46-48页 |
3.5.2 藏语同形异音词分类 | 第48-51页 |
3.5.3 同形异音词词库设计 | 第51-53页 |
第四章 藏语同形异音词的读音预测方法 | 第53-65页 |
4.1 基于规则的同形异音词读音自动预测方法 | 第53-56页 |
4.2 关键词的选取 | 第56-57页 |
4.3 基于Mecab的藏语同形异音词读音预测方法 | 第57-65页 |
4.3.1 Mecab系统的描述 | 第57-58页 |
4.3.2 Mecab系统在藏语文本分析中的应用 | 第58-65页 |
第五章 实验结果分析及主观评测方式 | 第65-72页 |
5.1 实验结果分析 | 第65-70页 |
5.1.1 基于规则的同形异音词读音预测结果分析 | 第65-66页 |
5.1.2 基于规则和统计结合的实验结果分析 | 第66-70页 |
5.2 评测方式 | 第70-72页 |
第六章 总结与展望 | 第72-75页 |
6.1 总结 | 第72-73页 |
6.2 今后工作展望 | 第73-75页 |
参考文献 | 第75-79页 |
攻读硕士学位期间发表的学术论文及参与项目 | 第79-81页 |
致谢 | 第81-83页 |