首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

课堂口译实践报告—幼儿师资培训课堂口译

摘要第5-6页
Abstract第6页
Chapter 1 Task Description第9-11页
    1.1 Task Background第9-10页
    1.2 Outline of the Report第10-11页
Chapter 2 Task Process第11-15页
    2.1 Preparation Process第11-12页
    2.2 Interpreting Process第12-13页
    2.3 Post-Interpreting Process第13-15页
Chapter 3 Features of Class Interpreting第15-17页
    3.1 In-depth and Extensive Knowledge in Related Fields第15页
    3.2 Highly Interactive Forms第15-16页
    3.3 Varied Interpreting Categories and Roles of Interpreters第16-17页
Chapter 4 Problems Encountered in Class Interpreting第17-28页
    4.1 Pressure on Short-Term Memory(STM)第17-22页
        4.1.1 Description of the Problems第18-19页
        4.1.2 Case Analysis第19-22页
    4.2 Failure in Exerting Interpreter's Subjectivity第22-28页
        4.2.1 Description of the Problems第23-24页
        4.2.2 Case Analysis第24-28页
Chapter 5 Proposed Solutions第28-33页
    5.1 Solutions to STM Failures第28-29页
        5.1.1 Adopting Effective STM Tools第28-29页
        5.1.2 Enhancing STM Training第29页
        5.1.3 Other Countermeasures第29页
    5.2 Solutions to Failures in Adopting Subjectivity第29-33页
        5.2.1 Improving Subjectivity Consciousness第30-31页
        5.2.2 Showing Subjectivity in Every Process第31-33页
Conclusion第33-35页
Reference第35-37页
Appendix第37-60页
Acknowledgements第60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:基于语义信息链的英汉主旨口译实证研究
下一篇:授予义的“给”与日语“授受表现”的对照研究