首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《士兵突击》(节选)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
1. 引言第9-11页
2. 项目描述第11-15页
    2.1 项目背景第11-13页
    2.2 项目目标第13-15页
3. 项目实施过程第15-19页
    3.1 译前准备第15页
    3.2 译中应把握的翻译原则第15-18页
    3.3 译后校阅工作第18-19页
4. 翻译方法总结第19-31页
    4.1 书名的翻译第19-20页
    4.2 人名的翻译第20-21页
        4.2.1 音译法第20页
        4.2.2 音译+意译法第20-21页
    4.3 特色词汇的翻译第21-26页
        4.3.1 直译法第21-24页
        4.3.2 意译法第24-26页
    4.4 长难句的翻译第26-31页
        4.4.1 换序译法第27-28页
        4.4.2 断句译法第28-29页
        4.4.3 缩句译法第29-31页
5. 结语第31-33页
参考文献第33-35页
附录:翻译资料第35-87页
致谢辞第87-89页

论文共89页,点击 下载论文
上一篇:铸钢节点环形对接焊缝残余应力分析
下一篇:“一带一路”:区域经济合作创新模式